Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистике

Примеры в контексте "Statistics - Статистике"

Примеры: Statistics - Статистике
According to health statistics reports, respiratory diseases were ranked as the leading cause of the population morbidity in Mongolia and it is constantly increasing year by year. Согласно отчетам по статистике здравоохранения, респираторные заболевания являются основной причиной заболеваемости населения в Монголии и ее постоянного ежегодного роста.
Given the increasing interest in disability and disability statistics, the scope of the present report has been broadened to include activities undertaken by WHO and UNICEF. С учетом растущего интереса к вопросам и статистике инвалидности сфера охвата настоящего доклада расширена и включает мероприятия, проводимые ВОЗ и ЮНИСЕФ.
The Expert Group outlined an approach engaging a diverse range of stakeholders, including the scientific community, in the process of elaborating a regional programme of environment statistics. Группа экспертов наметила подход, предусматривающий привлечение к процессу разработки региональной программы по статистике окружающей среды широкого круга заинтересованных сторон, включая ученых.
In addition, it is expected that a new survey of cultural employment statistics will be launched in 2015 (see paras. 6-15 below). Кроме того, предполагается, что в 2015 году будет начато проведение нового обследования, посвященного статистике занятости в сфере культуры (см. пункты 6 - 15 ниже).
The aim to measure the economic value of the Non-profit Sector defines another approach to the statistics of volunteerism within the System of National Accounts framework. Задача измерения экономической роли сектора некоммерческих учреждений определяет еще один подход к статистике добровольчества (волонтерства) в рамках Системы национальных счетов.
The objective is to make available comparative cross-national data on a significant form of work which is growing in importance but is often ignored or rarely captured in traditional economic statistics. Цель заключается в обеспечении наличия компаративных межстрановых данных о важной форме работы, которая набирает силу, однако часто игнорируется или редко регистрируется в традиционной экономической статистике.
Progress report of the Task Force on climate change related statistics Доклад о ходе работы Целевой группы по статистике изменения климата
The Task Force (TF) on climate change related statistics was set up by the Bureau of the Conference of European Statisticians (CES) in November 2011. Целевая группа (ЦГ) по статистике изменения климата была учреждена Бюро Конференции европейских статистиков (КЕС) в ноябре 2011 года.
The Bureau discussed the progress of work of the Task Force on climate change related statistics on 6 February 2013. Бюро обсудило ход работы Целевой группы по статистике изменения климата 6 февраля 2013 года.
Therefore, for migration statistics there is a clear conceptual difference between place of usual residence and legal or registered residence. Поэтому в статистике миграции проводится четкое концептуальное различие между местом обычного жительства и юридическим или зарегистрированным местом жительства.
However, one of these (Norway) commented that these data are available in population statistics, but not considered as a census variable. Вместе с тем одна из них (Норвегия) уточнила, что эти данные имеются в демографической статистике, но не рассматриваются в качестве переменной.
The case is only counted in the statistics of the State in which the person was reportedly deprived of liberty or last seen. Конкретный случай засчитывается только в статистике по тому государству, в котором соответствующее лицо было предположительно лишено свободы или замечено в последний раз.
In exceptional circumstances, and if the humanitarian mandate of the Working Group so requires, cases may be counted in the statistics of a different State. В исключительных обстоятельствах и если того требует гуманитарный мандат Рабочей группы, случаи могут засчитываться в статистике другого государства.
As for the public - including interested bodies such as courts and academia - only basic information on the overall process and the statistics related to the cases are disclosed. Что же касается общественности, включая такие заинтересованные стороны, как суды и научное сообщество, то они имеют доступ лишь к минимальной информации о процессе в целом и к статистике по делам.
According to statistics, in 2011, the proportion of women recruited into the civil service by the Central Government departments and by local authorities continued to increase. Согласно статистике, в 2011 году доля женщин, нанятых на государственную службу учреждениями центрального правительства и местными органами власти, продолжала возрастать.
In October 2013, the Nineteenth International Conference of Labour Statisticians (ICLS) adopted the Resolution concerning statistics of work, employment and labour underutilization. В октябре 2013 года девятнадцатая Международная конференция статистиков труда (МКСТ) приняла Резолюцию о статистике трудовой деятельности, занятости и недоиспользовании рабочей силы.
3.5 Workshop on migration statistics (4) to discuss the use of population censuses and household surveys to measure international migration. 3.5 Рабочее совещание по статистике миграции (4) для обсуждения возможностей использования переписей населения и обследований домашних хозяйств в целях измерения международной миграции.
3.8 Meeting of the Task Force on ageing-related statistics (4) to improve the statistical data in support of ageing-related policy-making. 3.8 Совещание Целевой группы по статистике старения (4) с целью совершенствования статистических данных в поддержку фактологического сопровождения политики по вопросам старения.
The representative of the Philippines informed the Council that, following the implementation of the country's new statistics law, its statistical research and training centre would be strengthened. Представитель Филиппин информировал Совет о том, что после принятия в стране нового закона о статистике статус его статистического научно-исследовательского и учебного центра повысится.
There had been no State surveys of domestic violence against older persons, but NGOs had identified substantial problems not reflected in government statistics. Государство не проводило обследований проблемы бытового насилия в отношении пожилых людей, однако НПО были выявлены серьезные проблемы, которые не отражены в государственной статистике.
Expert group meeting on price statistics for regional integration, Istanbul, 20 February 2014 (see Совещание группы экспертов по статистике цен в интересах региональной интеграции, Стамбул, 20 февраля 2014 года (см.
The Commission is invited to express its views regarding the proposal to establish a Praia group on governance statistics and its proposed terms of reference. Членам Комиссии предлагается высказать свои мнения относительно предложения о создании Прайской группы по статистике государственного управления и ее предлагаемого круга ведения.
The United Nations Development Programme will provide technical and financial support towards the creation and launch of the Praia group on governance statistics. Программа развития Организации Объединенных Наций будет оказывать техническую и финансовую поддержку в деле создания и обеспечения функционирования Прайской группы по статистике государственного управления.
The session, which was based on the Committee document entitled "Use of non-official sources in international statistics", received highly positive feedback. Работа на этом заседании велась на основе документа Комитета под названием «Использование неофициальных источников в международной статистике» и получила весьма позитивные отзывы.
This has been the case, for example with statistics on culture, agriculture, environment, housing and education. Речь, в частности, идет о статистике культуры, сельского хозяйства, охраны окружающей среды, жилья и образования.