The World Fire Statistics Centre presented its report. |
Международный центр по статистике пожаров представил свой доклад. |
Below is a brief description of revision process leading to the preparation of the draft International Recommendations on Tourism Statistics 2008. |
Ниже приводится краткое описание процесса пересмотра, увенчавшегося подготовкой проекта «Международных рекомендаций по статистике туризма, 2008 год». |
The International Workshop on Tourism Statistics was held at UNWTO headquarters in Madrid from 17 to 20 July 2006. |
Международный семинар по статистике туризма был проведен в штаб-квартире ЮНВТО в Мадриде 17 - 20 июля 2006 года. |
The draft of the International Recommendations for Industrial Statistics 2008 is provided as a conference room paper for consideration and adoption by the Commission. |
Проект международных рекомендаций по статистике промышленности на 2008 год представлен в форме документа зала заседаний для рассмотрения и принятия Комиссией. |
For example, the current Statistics Act of New Zealand charges Government statisticians with leading a coordinated system. |
Например, в соответствии с действующим Законом о статистике Новой Зеландии государственным статистикам поручено возглавлять скоординированную систему. |
The ESCAP Committee on Statistics, a subsidiary body in the conference structure of the Commission, is such a dedicated forum. |
Одним из таких специальных форумов является Комитет ЭСКАТО по статистике - вспомогательный орган, входящий в конференционную структуру Комиссии. |
The process of the harmonization of definitions will continue following the meeting of the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics in October 2008. |
После совещания Межсекретариатской рабочей группы по статистике энергетики в октябре 2008 года будет продолжена работа по согласованию определений. |
The plenary acknowledged the applications of Zimbabwe and Mexico for membership in the Working Group on Statistics. |
Пленарная встреча констатировала поступление от Зимбабве и Мексики заявок на членство в Рабочей группе по статистике. |
Some EECCA countries are reporting relevant data via the Eurostat/ECMT/UNECE Common Questionnaire on Transport Statistics. |
Некоторые страны ВЕКЦА сообщают соответствующие данные в Общем вопроснике Евростат/ЕКМТ/ЕЭК ООН по статистике транспорта. |
The IMF's International Financial Statistics database provides nominal and real GDP for most countries. |
Данные о номинальном и реальном ВВП по большинству стран содержатся в базе данных МВФ по международной финансовой статистике. |
Coordinating Working Party on Fishery Statistics. |
Координационная рабочая коллегия по рыбохозяйственной статистике. |
Developed the Manual on Statistics of International Trade in Services published in 2002; continues to promote the implementation of the manual. |
Разработала Руководство по статистике международной торговли услугами, опубликованное в 2002 году; продолжает пропагандировать внедрение этого руководства. |
UNCTAD contributed to an OECD Seminar on ICT Statistics in China (Beijing, September 2006). |
ЮНКТАД внесла вклад в проведение Семинара ОЭСР по статистике ИКТ в Китае (Пекин, сентябрь 2006 года). |
The Ad hoc Meeting decided to submit on this document to the next meeting of the Working Party on Transport Statistics for approval. |
Специальное совещание решило представить этот документ для одобрения на следующей сессии Рабочей группы по статистике транспорта. |
Internationally agreed methodologies and standards: The UNSD/UNEP Questionnaire on Environment Statistics, coordinated with relevant OECD and Eurostat questionnaires. |
Согласованные на международном уровне методологии и стандарты: Вопросник по статистике окружающей среды СОООН/ЮНЕП, согласованный с соответствующими вопросниками ОЭСР и Евростата. |
Furthermore, the Statistics Act together with the Act on Processing of Personal Data provides detailed definitions of data protection. |
Кроме того, Закон о статистике вместе с Законом об обработке персональных данных содержат детальные определения защиты данных. |
The fourth UNECE Work Session on Gender Statistics was held on 11-13 September 2006 in Geneva, at Palais des Nations. |
Четвертая рабочая сессия ЕЭК ООН по гендерной статистике состоялась 1113 сентября 2006 года во Дворце Наций в Женеве. |
Regular feedback from the Gender Statistics Focal Points on the relevance and impact of the project will also be solicited. |
Будет также осуществляться регулярная обратная связь с координационными центрами по гендерной статистике по вопросам значимости и последствиям проекта. |
UNECE Work Session on Gender Statistics was held in October 2004 in Geneva. |
В октябре 2004 года в Женеве состоялась рабочая сессия ЕЭК ООН по гендерной статистике. |
In 2007, UNCTAD and COMESA created the Task Force on FDI/TNC Statistics for the region's 19 member States. |
В 2007 году ЮНКТАД и КОМЕСА создали Целевую группу по статистике ПИИ/ТНК для 19 государств региона. |
It noted that last year's activities were mainly dedicated to the revision of the Glossary for Transport Statistics. |
Она отметила, что в прошлом году деятельность МРГ была в основном сосредоточена на пересмотре Глоссария по статистике транспорта. |
With this system, it is impossible to link emission data reported to the Agency on Statistics with the register of all sources of emissions. |
При такой системе невозможно связать данные о выбросах, предоставленные в Агентство по статистике с регистром всех источников выбросов. |
The Conference congratulated the WGSSD for the work done on the Report on Statistics for Sustainable Development. |
Конференция выразила РГСУР благодарность за работу, проделанную по подготовке Доклада по статистике устойчивого развития. |
Initially the website will generally follow the structure of the website of the Working Group on Statistics for Sustainable Development. |
Первоначально структура сайта в целом будет соответствовать структуре сайта Рабочей группы по статистике устойчивого развития. |
In accordance with the decree, the State Statistics Committee prepares and publishes a yearly report entitled "Women and men in Azerbaijan". |
В соответствии с Указом Государственный Комитет по Статистике ежегодно подготавливает и публикует отчет "Женщины и мужчины в Азербайджане". |