Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистике

Примеры в контексте "Statistics - Статистике"

Примеры: Statistics - Статистике
They would like to distinguish these groups in their national transport statistics. Они хотели бы выделить эти группы в своей национальной транспортной статистике.
It has also organized intergovernmental meetings and training workshops on international migration statistics. Она также организовала межправительственные совещания и учебные практикумы по статистике международной миграции.
The Council required applicants have a university degree in statistics supplemented by, for example, sociology or economics and experience in statistical research. В объявлении Совета говорилось о том, что кандидаты должны иметь университетский диплом по статистике и в дополнение к нему диплом, например, по социологии или экономике, а также обладать опытом работы в области статистических исследований.
In the French statistics, tricycles and quadricycles are grouped together. Во французской статистике трехколесные средства передвижения и квадрициклы сгруппированы вместе.
The carnets were selected on the basis of the statistical weight of each association in the global issuance statistics. Данные книжки МДП были подобраны с учетом статистической пропорции каждой ассоциации в статистике мировой выдачи.
More work is needed to cover gaps in the statistics. Для ликвидации пробелов в статистике требуется дополнительная работа.
UNCTAD further developed its cooperation with other institutions working in this area, participating in various working groups on statistics. ЮНКТАД продолжала развивать сотрудничество с другими учреждениями, работающими в этой области, участвуя в совещаниях различных рабочих групп по статистике.
These workshops culminated in the second regional workshop on gender statistics which served as a forum for exchanging national experiences. Эти семинары-практикумы завершились проведением второго регионального семинара по гендерной статистике, в ходе которого состоялся обмен национальным опытом.
It is an informal exchange group and its participants are labour statisticians belonging to national statistics institutes or international organizations. Она входит в число групп по неформальному обмену информацией, и ее участниками являются специалисты по статистике труда, работающие в национальных статистических институтах и международных организациях.
The resources released for development through debt relief were in practice much smaller than those indicated by aid statistics. Ресурсы, высвобождаемые на цели развития за счет облегчения бремени задолженности, на практике оказались значительно меньшими, чем указывается в статистике, касающейся помощи.
The European Central Bank (ECB) has a very strong interest in European statistics. Европейский центральный банк (ЕЦБ) проявляет очень большой интерес к европейской статистике.
This is common to all countries, but of particular importance in the statistics of the transition period for objective reasons. Эта работа также присутствует во всех странах, однако, в статистике переходного периода она занимает особое место в силу объективных причин.
The use of the euro in national statistics will have to be encouraged. Необходимо также поощрять использование евро в национальной статистике.
In the period up to 2002, carry out work on building a database for CIS countries' foreign trade statistics. В период до 2002 года провести работу по созданию базы данных по статистике внешней торговли стран СНГ.
The annual questionnaire on road accident statistics follows the terminology and definitions agreed by the Task Force on Road Traffic. Ежегодный вопросник по статистике дорожно-транспортных происшествий опирается на терминологию и определения, согласованные Целевой группой по дорожному движению.
The growing use of GIS in agriculture statistics, in particular in the use of remote sensing to simplify data collection. Расширение масштабов использования ГИС в статистике сельского хозяйства, в частности использование методов дистанционного зондирования для упрощения сбора данных.
As far as possible Eurostat would propose to pre-fill the questionnaire with existing data from Agriculture and Environment statistics, and other sources. Евростат, по мере возможности, будет рекомендовать предварительно заполнять данный вопросник существующими данными, имеющимися в статистике сельского хозяйства и окружающей среды и других источниках.
The social exclusion scheme will be further developed by including more experience from research and national statistics. Планируется доработка схемы социальной маргинализации на основе использования опыта, накопленного в области исследований и национальной статистике.
The first EU publication on poverty and social exclusion statistics is planned. Планируется выпуск первой публикации по статистике бедности и социальной маргинализации.
It was decided that the work would be implemented within the ongoing revision of the Statistical Division glossary of environment statistics. Было решено, что такая работа будет проводиться в рамках текущего обзора глоссария Статистического отдела по статистике окружающей среды.
The Statistical Division will send out the joint questionnaire on environment statistics, developed with UNEP, at the end of March 2008. В конце марта 2008 года Статистический отдел разошлет общий вопросник по статистике окружающей среды, разработанный совместно с ЮНЕП.
The report presents to the Commission a concept paper on the modalities of the integrated approach to economic statistics. В докладе содержится предлагаемый вниманию Комиссии концептуальный документ с изложением вариантов комплексного подхода к экономической статистике.
In Central America, South-East Asia and South Asia, UNIFEM supported strategies for incorporating gender in national statistics and census exercises. В Центральной Америке, Юго-Восточной Азии и Южной Азии ЮНИФЕМ поддерживает стратегии учета гендерной проблематики в национальной статистике и переписях.
Moreover, women were often invisible in national statistics since many of them were active only in the informal economy. Кроме того, во многих случаях женщины не учитываются в национальной статистике, поскольку многие из них проявляют активность лишь в неофициальном секторе экономики.
In statistics and the theory of decision-making under uncertainty, errors are inevitable. There are two kinds. В статистике и теории принятия решений в условиях неопределенности ошибки неизбежны. Есть два вида ошибок.