| Garrett also provided Tubman with the money and the means for her parents to escape from the South. | Гарретт также снабдил деньгами её родителей, чтобы они смогли убежать с Юга. |
| This economic expansion has enabled parts of the South to have of some of the lowest unemployment rates in the United States. | Этот экономический рост позволил восточной части юга похвастаться одним из самых низких уровней безработицы в Соединенных Штатах. |
| It developed in the rural South in the first decade of the 20th century. | Он появился в сельских районах Юга в первом десятилетии 20-го века. |
| The break-up of the alliance with the official PdL in Sicily and all around the South led to a painful split. | Разрыв альянса с официальной PdL в Сицилии и других регионах Юга привёл к болезненному внутреннему расколу. |
| On November 23, 1999 Apostolic Administrator of the South European part of Russia. | С 23 ноября 1999 года - Апостольский Администратор Юга европейской части России. |
| Return and prepare to attack Goguryeo from the South. | Возвращайтесь и готовьтесь к нападению на Когурё с юга. |
| Europe retaliated by stopping cotton imports from the South. | Европа ответила тем, что перестала импортировать хлопок с Юга. |
| Men of the South are welcome here. | Добро пожаловать, человек с юга. |
| Some donors have also made greater use of experts from the South in their bilateral programmes. | Некоторые доноры также более широко использовали экспертов из стран Юга в рамках своих двухсторонних программ. |
| DocSouth: Documenting the American South - numerous online text, image, and audio collections. | DocSouth: Documenting the American South (англ.) - огромная коллекция текстовых, иллюстративных и аудио материалов по истории Юга во время войны. |
| Men of the South are welcome here. | Люди с юга всегда ожидаемы здесь. |
| Tubman knew on her capture that she would be executed for her many crimes against the South. | Табмен знала сразу после ареста, что её ждёт казнь за множество преступлений против Юга. |
| Now the CPA is poised to face its most vital test: the South's referendum on independence, scheduled for January 9. | Сейчас СРА предстоит пройти самый важный тест: референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. |
| You will notice that most of those countries are in the Global South. | Вы заметили, что большинство стран находится на территории «глобального Юга». |
| We could press attack from the South. | Мы можем начать наступление с юга. |
| It also tries to bring together innovators from North and South to cocreate affordable healthcare solutions for all of humanity. | Она также пытается объединить новаторов с Севера и Юга для совместного создания доступных решений в области здравоохранения для человечества. |
| Her other novels have similar themes and most are set in the deep South. | Другие её романы имеют схожие темы, действие большинства произведений разворачиваются на территории Глубокого Юга. |
| Since its publication, the study has been the focus of lively discussion and debate in policy-making circles in both the North and South. | После публикации этого исследования оно стало предметом оживленного обсуждения и полемики в руководящих кругах как Севера, так и Юга. |
| He stressed the need for increased collaboration among developing countries and appropriate institutional arrangements for equitable and sustainable development of the South. | Он подчеркнул необходимость расширения сотрудничества между развивающимися странами и надлежащих организационных механизмов в интересах справедливого и устойчивого развития Юга. |
| I saw sheriffs in the South, who literally got away with murder. | Знаете, я видел шерифов с Юга которые, буквально погрязли в убийствах. |
| The Krays' main rivals were the Richardsons of South London. | Основными конкурентами "Крэев" были Ричардсоны с Юга Лондона. |
| American civil War: North against South. | Американская гражданская война - Север против Юга. |
| Knouting was also popular in military services of Europe and on plantations in the American South. | Кнут был также популярен на военной службе в Европе и на плантациях американского юга. |
| Reports are of Nazis, thousands of 'em, coming from the South. | Сообщения о немцах. Их тысячи и они наступают с юга. |
| We school kids knew nothing of the people from the South. | Мы, тогдашние школьники, ровным счётом ничего не знали о людях с Юга. |