Примеры в контексте "South - Юга"

Примеры: South - Юга
Two-storeyed tower, built of carved stone, is adjacent to the porch to the south and leads to the main entrance of the church. Двухэтажная колокольня, построенная из резного камня, примыкает к притвору с юга и приводит к главному входу церкви.
It breeds from central and eastern Siberia east to Kamchatka and Japan, and south to northern China. Встречается от центральной и восточной части Сибири до Камчатки и Японии, а также с юга до севера Китая.
The spot is confined by a modest eastward jet stream to its south and a very strong westward one to its north. Пятно ограничено умеренной восточно-направленной струёй с юга и очень мощной западно-направленной струёй с севера.
A long-term stalemate ensued in which the royalists controlled the highly populated, urban north and the republicans the vast, under-populated plains of the south. Последовал период паритета и затишья, в ходе которого роялисты контролировали густонаселенный городской север, а республиканцы - огромные малонаселенные равнины юга.
I've got cameras on the woods to the west, but we're still vulnerable from the south and by air. На западном крае я поставил камеры в лесу, но мы по-прежнему уязвимы с юга и с воздуха.
Guys, there's a big group coming at you from the south. К вам движутся с Юга, нужно срочно, что-то придумать.
So you approach on foot from the south, and me and Devon will be in an unmarked car here. Ты подойдешь с юга, а Девон со мной будем в неприметной машине здесь.
One Three Bravo, you got a truckload of hostiles heading in the direction of your FFP, coming straight from the south. Один-три браво, к вам едит грузовик противников в направлении вашего ПКО, едет прямо с юга.
This is true for the north as well as for the south. Это касается как севера, так и юга.
We have seen the birth of a constructive dialogue within a forum of Mediterranean countries, north and south, that met recently in Alexandria, Egypt. Мы являемся свидетелями рождения конструктивного диалога в рамках форума стран севера и юга Средиземноморья, который состоялся недавно в Александрии (Египет).
It is because they ignored this fundamental demand of the peoples that various dictatorial regimes, east and west, north and south, failed so miserably. Различные диктаторские режимы Востока и Запада, Севера и Юга потерпели крах именно потому, что они игнорировали это основное требование народов .
When we returned from the south and stood before the Khan in the throne room... you spoke of my honor. Когда мы вернулись с юга и стояли перед Ханом в тронном зале... ты говорил о моей чести.
To the south and the Islamic world? К станам юга и исламскому миру?
The south is dominated by dry rolling hills and has a Mediterranean climate, with a coastline along the Summer Sea and Slaver's Bay. На юге преобладают сухие повторяющиеся холмы (климат юга Эссоса средиземноморский), а береговая линия тянется вдоль Летнего моря и Бухты работорговцев.
Responding to the questions, the representative stated that the National Dialogue Conference had formally recognized the legitimate rights of the population of the south. Отвечая на вопросы, представитель заявил, что Конференция национального диалога официально признала законные права населения юга страны.
Something to stop invaders from the south? Что-нибудь, что остановит захватчиков с юга?
We come up from the south, take out anybody position on side at the house. Мы заходим с юга, убиваем всех снаружи.
It had undertaken the Great Man-Made River Project, which carried water from the south to the north to aid land reclamation and new settlements. Она осуществила "Великий проект искусственной реки", в соответствии с которым с юга на север была переброшена вода для оказания помощи в мёлиорации земли и в создании новых поселений.
These global conferences and the parallel civil society forums have also allowed national and regional non-governmental organizations from the south to establish useful links and networks with counterparts in the north. Эти глобальные конференции последних лет и проходившие параллельно форумы гражданского общества позволили также национальным и региональным неправительственным организациям Юга установить полезные связи и создать сети с участием партнеров Севера.
Italy comprises three very different regions: the rich north, the intermediate central region and the poorer south. трех весьма различных регионов: богатого севера, промежуточного центрального региона и бедного юга.
The Security Council members heard a briefing by the Secretary-General on his trip to the Middle East, in particular regarding south Lebanon. Члены Совета Безопасности заслушали брифинг Генерального секретаря о его поездке на Ближний Восток, в частности в отношении юга Ливана.
The figures today are revealing: altogether, the nine provinces of the south and south-east represent a mere 12 per cent of registered voters. Нынешние показатели говорят сами за себя: в общей сложности девять провинций юга и юго-востока представляют собой всего 12 процентов зарегистрированных избирателей.
Transit movements in Côte d'Ivoire currently exist for goods moving from the south to the north and vice versa. В настоящее время транзитные перевозки в Кот-д'Ивуаре включают перевозки грузов с юга на север и с севера на юг.
Israelis feel the threat of terrorism today, whether from the north, the south or the heartland. Израиль ощущает сегодня угрозу терроризма и с севера, и с юга, и изнутри.
The magnitude of warming will increase in China from south to north, particularly in the north-western and north-eastern regions, where significant temperature rise is projected. Показатели потепления в Китае будут возрастать с юга на север, особенно в северо-западных и северо-восточных регионах, где прогнозируется существенный рост температуры.