Примеры в контексте "South - Юга"

Примеры: South - Юга
An iwan is from the east of the prayer room, and a mihrab is from the south and the west. Айван находится с востока от молитвенной комнаты, а михраб - с юга и запада.
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга.
Kaltenkirchen station is well known in northern Germany as being the central node of the AKN railway company (Altona - Kaltenkirchen - Neumünster) trains which link many of the smaller south Schleswig-Holstein towns with the Hamburg underground network. Станция Кальтенкирхен хорошо известна в северной Германии, являясь центральным узлом железнодорожной компании AKN (Альтона - Кальтенкирхен - Ноймюнстер) поездов, которые связывают многие из небольших городов юга Шлезвиг-Гольштейн с подземной сетью Гамбурга.
As the Americans closed on Hill 43 from the south, a group of Japanese soldiers near Oka's command post spotted the U.S. soldiers as they crossed a stream and attacked immediately, threatening the flank of the American column. Так как американцы подошли к высоте 43 с юга, группа японских солдат у командного поста Оки увидела американских солдат, перешла ручей и немедленно атаковала, угрожая флангу американской колонны.
Our region is a beautiful and special place not just because of its seaside location but also thanks to its rich history, tradition and culture - a blend of influences from the north and south, the east and the west. Наш регион является прекрасным и особенным местом не только по причине приморского расположения, но и благодаря богатой истории, традициям, и культуре, являющейся смесью культурных течений с севера, юга, востока и запада.
From south to north in the battle were introduced 127th Light Rifle Corps, the reserve of the 31st Rifle Corps, 99th Rifle Corps, 126th Light Rifle Corps, 131st Rifle Corps. С юга на север в бой были введены 127-й лёгкий стрелковый корпус, резервный 31-й стрелковый корпус, 99-й стрелковый корпус, 126-й лёгкий стрелковый корпус, 131-й стрелковый корпус.
The Rize and Zechawa valleys flow from the south and meet at the centre of the site where they form the Shuzheng valley, flowing north to the mouth of the valley. Ущелья Жицзэ и Цзэчава направлены с юга и сходятся в центре, где они образуют ущелье Шучжэн, направленное на север к устью долины.
The counterattack was launched from two flanks, with the Tiger Forces and Hezbollah assaulting Rasm Al-Nafal from the north, while the Army and the Liwaa Al-Quds Brigade advanced from the south towards Khanasir. Контрудар был запущен с двух флангов, Силы Тигра и Хезболла начали освобождение с севера, с села Расм Аль-Нафал, в то время как армия Сирии и Бригада Аль-Кудс продвинулись с юга в направлении Ханассера.
Future growth is hampered by the airport's location, which is constrained by the M8 motorway to the south, the town of Renfrew to the east and the River Clyde to the north. Дальнейшему развитию аэропорта препятствует его местоположение, которое ограничивается шоссе M8 с юга, городом Ренфру с востока и рекой Клайд с севера.
A major offensive to capture Baguio did not occur until mid-April, when United States Army's 37th Infantry Division, minus the 145th Infantry Regiment, was released from garrisoning Manila to launch a two-division assault into Baguio from the west and south. Основное нападение на захват Багио произошло не до середины апреля, когда 37-я пехотная дивизия армии США, за вычетом 145-го пехотного полка, была освобождена из гарнизона Манилы, чтобы начать двухэтажное нападение на Багио с запада и юга.
The island is united, but the people from the northern part of the island together with the refugees from the south are dissatisfied with the monarchy which evolved into an oppressive regime. Остров объединён, но люди с северной части острова вместе с беженцами с юга недовольны монархией, которая превратилась в репрессивный режим.
Syrian security forces began an attack on the city early on 12 June, from the south and east, using up to 200 military vehicles, including tanks, as well as helicopters. Сирийские силы безопасности выдвинулись к городу 9 июня, и начали операцию в нём рано утром 12 июня, с юга и востока, используя до 200 боевых машин, включая танки, а также вертолеты.
Gaddafi attacked the city with tanks and artillery from the west and the south, ships fired upon the city from the north, while airplanes bombed the town. Силы Каддафи атаковали город при поддержки танков и артиллерии, с запада и юга, корабли обстреляли город с севера, со стороны моря, в то время как правительственные самолеты бомбили город с воздуха.
Fuller argued that in the universe there is no "up" and "down", or "north" and "south": only "in" and "out". Фуллер утверждал, что вселенная не имеет верха и низа, севера и юга, а только «внутри» и «снаружи».
The Allied council pressured Hungary to stop its incursions into Czechoslovakia, threatening a coordinated action against Hungary by French, Serb and Romanian forces from the south and the east. Совет оказал давление и на Куна, чтобы остановить наступление венгров в Чехословакии, угрожая скоординированной атакой французов, сербов и румын с юга и востока.
No help from the south and the north is crowded of viets Помощи с юга не будет, а север окружен вьетами.
If you look at a map of cartel influence and violence, you will see that it almost perfectly aligns with the most efficient routes of transportation from the south to the north. Если вы взглянете на карту влияния картеля и уровня насилия, вы увидите, что она почти точно совпадает с наиболее действенными транспортными путями с юга на север.
And now let's look from the south, looking up, and let's see this in relief. И теперь посмотрим с юга, двигаясь вверх, и посмотрим в рельефе.
The Rammachgau stretched from the south at Altheim, Langenschemmern and Ochsenhausen to the north at Hüttisheim and Dellmensingen, from the west at Ingerkingen to the east at Burgrieden. Раммахгау простиралась с юга в Альтеиме, Лангеншеммерне и Оксенхаузене, на север в Хюттисхайме и Делльмензингене, с запада в Ингеркингене на восток в Бургридене.
Equally, the Under-Secretary-General's proposal for the establishment of an international commission on weapons of mass destruction composed of a panel of experts from many Member States, under the joint leadership of chairpersons from both the north and the south, certainly deserves careful and sober consideration. Вместе с тем тщательного и трезвого рассмотрения заслуживает предложение Генерального секретаря об учреждении международной комиссии по оружию массового уничтожения в составе групп экспертов из многих государств-членов под совместным руководством председателей как стран Севера, так и стран Юга.
At the same time, Sweden was continually threatened by Denmark-Norway, which almost completely encircled Sweden from the south (Blekinge, Scania and Halland), the west (Bohuslän) and the north-west (Jämtland). При этом Швеция постоянно угрожала унии Дании и Норвегии, которая оказалась почти полностью окружена владениями Швеции с юга (Блекинге, Сконе и Халланд), запада (Бохуслён) и северо-запада (Емтланд).
Winds are moderate and generally predictable, with monsoons usually blowing in from the south and east in June through October and from the northwest in November through March. Ветер умеренный и вообще предсказуемый, с муссонами, обычно дующими с юга и востока в июне - октябре и с северо-запада в ноябре - марте.
It is sandwiched between the Pacific Plate to the north and the Australian Plate to the south with the Niuafo'ou Plate to the east. Сжата между Тихоокеанской плитой с севера, Австралийской плитой с юга, плитой Ниуафооу с востока.
When the winds are from the south or the east, arrivals are on runway 10 and departures are on runway 15R. При изменении направления ветров с юга или востока для посадок лайнеров используется полоса 10, а для их взлёта - взлётно-посадочная полоса 15R.
Have you heard about this giant storm brewing down south? Вы слышали, что с юга надвигается сильная гроза?