Английский - русский
Перевод слова South

Перевод south с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Южной (примеров 5300)
The Speaker recognizes the gentleman from South Carolina. Спикер признает Джентльмен из Южной Каролины.
Similar initiatives have now been implemented in Pakistan and other countries in South and West Asia. Аналогичные инициативы развернуты к настоящему времени в Пакистане и в других странах Южной и Западной Азии.
Most national agricultural research institutions and subregional organizations in Africa, South and South-East Asia and Latin America emphasize that increasing agricultural productivity is the way forward. Многие национальные учреждения, занимающиеся исследованиями в области сельского хозяйства, и субрегиональные организации в Африке, Южной и Юго-Восточной Азии и Латинской Америке считают, что единственный выход - это повысить производительность сельского хозяйства.
They were miraculous and were brought about not only through the efforts of South and North Korea, the principal parties, but also through the steadfast support and encouragement of the United Nations and the leaders of the world. Эти чудесные события произошли не только благодаря усилиям Южной и Северной Корей, выступавших в качестве основных участников этого процесса, но также благодаря постоянной поддержке и поощрению Организации Объединенных Наций и лидеров мира.
Encourages all States, in particular the members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, to cooperate in promoting and strengthening global, regional, subregional and national initiatives to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons; З. призывает все государства, в частности членов зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике, сотрудничать в деле поощрения и расширения глобальных, региональных, субрегиональных и национальных инициатив по предотвращению, пресечению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями;
Больше примеров...
Южный (примеров 2282)
The South Sudan National Olympic Committee is the National Olympic Committee representing South Sudan. Национальный олимпийский комитет Южного Судана (англ. South Sudan National Olympic Committee) - организация, представляющая Южный Судан в международном олимпийском движении.
CARICOM countries welcome the Republic of South Sudan into the community of independent States and offer our support to the South Sudanese people and Government as they embark on building the new Republic. Страны КАРИКОМ приветствуют Республику Южный Судан в рядах сообщества независимых государств и заявляют о своей готовности оказать поддержку народу и правительству Южного Судана в их усилиях по строительству новой Республики.
UNISFA observed the entry and exit of small numbers of Sudan People's Liberation Army (SPLA) personnel in southern Abyei, also in contravention of existing agreements between the Government of the Sudan and the Government of the Republic of South Sudan. ЮНИСФА наблюдали и такое нарушение действующих соглашений между правительством Судана и правительством Республики Южный Судан, как заход в южную часть Абьея и уход оттуда небольших групп служащих Народно-освободительной армии Судана (НОАС).
African Union (AU) monitors observed major military activity, including joint Government-militia attacks involving looting and burning of villages in Hashaba and Konkono (south Darfur) on 11 and 12 December. Наблюдатели Африканского союза (АС) отмечали значительную военную активность, включая совместные нападения правительственных войск и ополченцев 11 и 12 декабря, связанные с грабежами и поджогом деревень в Хашабе и Конконо (Южный Дарфур).
South Sudan made recommendations. Южный Судан внес рекомендации.
Больше примеров...
Юга (примеров 4900)
The global financial crisis exacerbates other, already severe problems related to energy, environment and food, which particularly affect the developing countries of the South. Мировой финансовый кризис усугубляет другие и без того серьезные проблемы в области энергетики, экологии и продовольствия, которые особенно остро стоят в развивающихся странах Юга.
A recent UNCTAD study reveals that all developing subregions increased the degree of trade complementarity with other trading partner subregions in the South in the decade up to 2005. Одно из недавно подготовленных в ЮНКТАД исследований показало, что за десятилетие вплоть до 2005 года во всех развивающихся субрегионах повысилась степень взаимодополняемости торговли с другими торговыми партнерами из числа субрегионов Юга.
The projects mentioned are generally intended to strengthen national capacities, with the involvement of North and South scientific research, and to train technicians and inform decision makers. Указанные в докладах проекты, как правило, представляют собой проекты по укреплению национального потенциала, предполагающие также проведение научных исследований учеными стран Севера и Юга, и проекты по подготовке технических кадров и информированию директивных органов.
He were definitely from the south. Он определенно с юга.
He were definitely from the south. Он определенно с юга.
Больше примеров...
Юге (примеров 3356)
He owns a lot of property down south, nothing marquee. У него много собственности на юге, но никаких отелей.
His Government also welcomed the Sudanese Government's commitment to cooperate with the international community in holding a referendum in the south. Правительство Катара приветствует также готовность правительства Судана сотрудничать с международным сообществом в проведении референдума на юге своей страны.
Accusations like those just made were not surprising coming from a Government which in the immediate past had ignored the most elementary human rights of its population in the South, devastated by Hurricane Katrina. Неудивительно, что обвинения, вроде тех, которые были только что выдвинуты, исходят от правительства, которое совсем недавно проигнорировало самые элементарные человеческие права своего населения на юге страны, опустошенном ураганом "Катрина".
And has the life of ordinary people in the South, and even in the North, grown more prosperous or comfortable? И стала ли жизнь простых людей на Юге и даже на Севере более процветающей и благоустроенной?
A few days ago, a catastrophe such as ferry called "Sewol" capsizing off the Jindo, south Jonra Province, caused hundreds of people including a great number of students lose their lives. Так, несколько дней тому назад в районе Чиндо, на юге провинции Чонра, потерпел крушение пассажирский паром «Севол», в результате чего погибли сотни людей, включая большое число студентов.
Больше примеров...
Южного (примеров 3372)
It also provided support for the participation of national women's groups at donor conferences for Afghanistan, Burundi, the Central African Republic and South Sudan, promoting women's priorities in financial pledges for post-conflict recovery. Она также поддерживала участие национальных женских групп в конференциях доноров для Афганистана, Бурунди, Центральноафриканской Республики и Южного Судана, содействуя тому, чтобы первоочередные проблемы женщин были учтены в финансовых обязательствах для постконфликтного восстановления.
With regard to debt relief, he said the Presidents of the Sudan and South Sudan had agreed to sign a joint letter calling for debt relief for the Sudan and this would be presented to the World Bank in October. Что касается облегчения бремени задолженности, то Специальный посланник сказал, что президенты Судана и Южного Судана согласились подписать совместное письмо с призывом облегчить бремя задолженности Судана и представить его Всемирному банку в октябре.
Capacity development efforts in mine risk education were also strengthened with the co-location of the Centre's Mine Risk Education Section with national mine action counterparts at the South Sudan Mine Action Authority Office in Juba. Кроме того, были активизированы усилия по наращиванию потенциала в области подготовки по минной опасности путем совместного размещения сотрудников отдела подготовки по минной опасности Центра с национальными партнерами по деятельности, связанной с разминированием, в отделении управления по разминированию Южного Судана в Джубе.
Duncan remained with Ipswich Town as manager for 18 years, winning the Third Division (South) title in the 1953-54 season. Скотт Дункан работал в качестве главного тренера «Ипсвич Таун» на протяжении 18 лет, выиграв титул чемпионов Третьего южного дивизиона Футбольной лиги в сезоне 1953/54.
A group of Auxiliary South Sudan Police Service, estimated at 500 strong, was reported to have fired weapons in the air in Likuongole on 8/9 June, with alleged abuses as a result. Сообщалось, что в ночь с 8 на 9 июня сотрудники вспомогательного подразделения Полицейской службы Южного Судана - ориентировочно 500 человек, - находившиеся в Ликуанголе, открыли стрельбу в воздух, что повлекло за собой серьезные последствия.
Больше примеров...
Южном (примеров 3077)
In South Sudan and East Timor, for example, legislation has been drafted to incorporate traditional restorative practices and give effect to the Convention. Например, в Южном Судане и Восточном Тиморе разрабатывается такое законодательство, которое инкорпорировало бы традиционную реституционную практику и обеспечивало применение положений Конвенции.
Simultaneously, as part of its efforts under the third tier, the United Nations in South Sudan is working on a comprehensive strategy for more sustainable solutions for displaced persons accommodated in protection sites around the country. Одновременно в рамках своей деятельности по третьему компоненту подразделения Организации Объединенных Наций в Южном Судане разрабатывают всеобъемлющую стратегию выработки более прочных решений в отношении перемещенных лиц, размещенных на объектах для защиты гражданских лиц по всей стране.
Previous reports have referred to such seminars in Uganda and Colombia; in May 2000, representatives of the Governments of Armenia, Azerbaijan and Georgia participated in a regional workshop on internal displacement in the South Caucasus (see below). В предыдущих докладах приводилась информация о таких семинарах в Уганде и Колумбии; в мае 2000 года представители правительств Азербайджана, Армении и Грузии приняли участие в работе Регионального семинара по вопросу о перемещении внутри страны на Южном Кавказе (см. ниже).
Gold and traceability in South Kivu Золото и отслеживаемость в Южном Киву
The projects below describe some of the ongoing activities in the country: At the Appin Colliery in New South Wales, BHP Billiton has teamed with Megtec Systems to operate a thermal flow reversal demonstration project with the Vocsidizer to combust ventilation air methane. Перечисленные ниже проекты в некоторой степени отражают осуществляемую в стране деятельность в этом направлении: На угледобывающем предприятии в Аппине в Новом Южном Уэльсе компания ВНР Billiton объединилась с Magtec Systems для реализации демонстрационного проекта с использованием теплового противоточного реактора по методу Vocsidizer для сжигания метана вентиляционных струй.
Больше примеров...
На юг (примеров 2047)
Going back down south, child... Я ухожу на юг, детка...
I travelled south under orders from the Lord Commander. Я поехал на юг по приказу Лорда Командующего.
Mr. Durant, you have two choices, go south and forfeit Ogden, or go north through Ogden. М-р Дюрант, у вас есть два пути: пойти на юг и лишиться Огдена или пойти на север через Огден.
Who killed Hong Seung Ryong, who had successfully defected with the help of the South? Кто же убил Хон Сыннёна, после того как он с вашей помощью отправился на Юг?
Proposed by the Czech Republic: Extend E 59 to the South as follows: Chalupki-Bohumín-Ostrava. Complete definition of E 61 as follows: Breclav-Kúty-Bratislava. Предложение Чешской Республики: продлить линию Е 59 на юг следующим образом: Халупки-Богумин-Острава; завершить определение линии Е 61 следующим образом: Бжецлав-Куты-Братислава;
Больше примеров...
Югом (примеров 786)
The international community must sustain efforts to correct the disparity in the economic relationship between North and South. Международное сообщество должно продолжать усилия, направленные на ликвидацию неравенства в экономических отношениях между Севером и Югом.
For the past 25 years Sudan has lived a complex conflict between the South and the North. За последние 25 лет Судан пережил сложный конфликт между Югом и Севером.
I have guards on me around the clock, I can't contact the South... За мной наблюдают круглые сутки, я не могу связаться с Югом...
This shared quest must be the essence of the economic relations and the development dialogue between the North and the South and among the developing countries themselves. На этом общем стремлении должны основываться экономические отношения и развитие диалога между Севером и Югом и между самими развивающимися странами.
The result was the adoption and effectuation of the February 1992 "Agreement on Reconciliation, Non-aggression, and Exchanges and Cooperation between the South and the North" based on reconfirmation of the three principles of national reunification. В результате этого было принято и в феврале 1992 года введено в действие "Соглашение о примирении, ненападении и обменах и сотрудничестве между Югом и Севером" на основе подтверждения трех принципов национального воссоединения.
Больше примеров...
Южным (примеров 456)
Consider the regional and even global turmoil over Kosovo, South Sudan, Kurdistan, and Crimea. Рассмотрим региональные и даже глобальные потрясения, произошедшие с Косово, Южным Суданом, Курдистаном и Крымом.
They circled between the North and the South, and then proceeded towards the Bekaa and circled between Baalbek, al-Hermel, Al-Arz and Beirut. Они совершили облет территорий между Северным и Южным Ливаном, а затем направились в сторону Бекаа и совершили облет Баальбека, Эль-Хирмиля, Эль-Арза и Бейрута.
(c) Greek Defence Minister Tsohatzopoulos has pledged that in 1997 Greece will establish, using refuelling and AWACS planes, an "aerial bridge" between Crete and South Cyprus. с) министр обороны Греции Цохадзопулос пообещал, что в 1997 году Греция, используя дозаправку и самолеты АВАКС, установит "воздушный мост" между Критом и Южным Кипром.
The Security Council expresses its continued support for the African Union's (AU's) efforts to facilitate Sudan's and South Sudan's implementation of their bilateral agreements and compliance with the requirements of the AU Roadmap and of Resolution 2046. «Совет Безопасности заявляет о своей неустанной поддержке усилий Африканского союза (АС) по содействию выполнению Суданом и Южным Суданом заключенных между ними двусторонних соглашений и соблюдению требований «дорожной карты» Африканского союза и резолюции 2046.
His principal work was, however, a catalogue of 12,441 stars to the 7th magnitude between the South Pole and 25ºS declination, which was practically finished by the end of 1878 and published in 1881. Но главным его трудом был каталог 12441 звезды до 7-й звёздной величины, расположенных между Южным полюсом и 25 º ю. ш., который был практически закончен к концу 1878 года и опубликован в 1881 году.
Больше примеров...
Южнее (примеров 153)
It was found pretty far south from where we discovered the body, but come on. Это было найдено намного южнее того места, где мы обнаружили тело, но ладно.
A second front opened up when the plague arrived by ship at the Humber, from where it spread both south and north. Второй фронт открылся, когда чума распространилось с кораблём, прошедшим по реке Хамбер, откуда распространилась южнее и севернее.
The North Koreans on Hill 409 soon ambushed a patrol from the 21st Infantry Regiment of the 24th Infantry Division, which was moving north and trying to establish contact with the 7th Cavalry Regiment during the Battle of the Naktong Bulge occurring simultaneously to the south. Вскоре в засаду северокорейцев, занимавших высоту 409 попался патруль 21-го пехотного полка 24-й американской пехотной дивизии который двигался на север пытаясь установить связь с 7-м кавалерийским полком в ходе битвы за плацдарм у реки Нактонган, которая шла в то время южнее.
south. of the border? Тех, что южнее границы...
Five years later, Cartier would come back to Stadacona in 1543 to find the village abandoned and destroyed by an unknown enemy, likely due to devastating wars by the Mohawk of the Iroquois or Haudenosaunee confederacy (Five Nations) to the south situated near Lake Ontario. Пять лет спустя Картье вернулся в Стадакону в 1543 г. и обнаружил, что деревня была заброшена и уничтожена неизвестным противником, вероятно, могавками из конфедерации ирокезов или Хауденосауни (пяти племён), обитавшими южнее, близ озера Онтарио.
Больше примеров...
Южное (примеров 357)
MONUC estimates the current fighting strength of FDLR at around 4,500, spread between North and South Kivu. По оценкам МООНДРК, в нынешнем боевом составе ДСОР насчитывается примерно 4500 человек, рассредоточенных в провинциях Северное и Южное Киву.
GD's monthly column in 'Galatta Cinema' for two years was widely read by eminent personalities in South Indian Cinema and was appreciated for his professional contribution to South Cinema. Ежемесячная колонка Дхананджаяна в Galatta Cinema в течение двух лет имела популярность среди видных деятелей южно-индийского кино и высоко ценилась за профессиональный вклад в южное кино.
The South Screening Building will be a small building at the 42nd Street pedestrian entrance, the construction of which commenced in July 2013 and is projected to be completed in late 2013. Южное здание для досмотра будет небольшим зданием у пешеходного входа с 42-й улицы, строительство которого началось в июле 2013 года и должно быть завершено по плану в конце 2013 года.
With the establishment of two additional posts, the Section would be able to expand its operational coverage to two additional provinces, bringing the total to five (Kinshasa, North Kivu, South Kivu, Ituri and Orientale). Благодаря созданию двух дополнительных должностей Секция сможет распространить свою оперативную деятельность на две дополнительные провинции, в результате чего этой деятельностью будет охвачено в общей сложности пять провинций (Киншаса, Северное Киву, Южное Киву, Итури и Восточная провинция).
Between 6 and 11 October, some 150 Burundian soldiers withdrew from the Kiliba-Ondes area in South Kivu Province, Democratic Republic of the Congo. Между 6 и 11 октября из местности Килиба-Онд в конголезской провинции Южное Киву было выведено около 150 бурундийских солдат.
Больше примеров...
Южному (примеров 321)
The territory separated from Damascus corresponds today to the Biqa' valley plus south Lebanon. Территория, отделённая от Дамаска, соответствует сегодня долине Бекаа и Южному Ливану.
that Orisia and Sarifan belong to South Kharun? Что Орисия и Сарифан принадлежат Южному Каруну?
Finally, an informal event on South Sudan held jointly with the Peacebuilding Commission showed the potential of the Council's role in addressing such situations. И наконец, неофициальное мероприятие по Южному Судану, которое было проведено совместно с Комиссией по миростроительству, продемонстрировало потенциальные возможности Совета в урегулировании таких ситуаций.
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous, who also made a statement on behalf of the Special Envoy of the Secretary-General for Sudan and South Sudan, Mr. Haile Menkerios. Совет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал брифинг г-на Ладсу, который также сделал заявление от имени Специального посланника Генерального секретаря по Судану и Южному Судану г-на Хайле Менкериоса.
Requests the Group of Experts to focus its activities in North and South Kivu, Ituri and the Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; просит Группу экспертов в своей деятельности уделять основное внимание Северному и Южному Киву, Итури и Восточной провинции, а также региональным и международным сетям, оказывающим поддержку вооруженным группам, действующим в восточной части Демократической Республики Конго;
Больше примеров...
Саут (примеров 229)
1911 South Clinton Street, first floor. 1911 Саут Клинтон Стрит, первый этаж.
The other on the South Side. И еще один в Саут Сайд.
How much did you lose when he pulled the plug from South River? Сколько ты потерял, когда он вытащил свой кусок Саут Ривер?
His father, Stan Smith, was also a South Melbourne footballer. Его дед (тоже Йоргос) был одним из основателей футбольного клуба «Саут Мельбурн».
The twin funnels were replaced by a single funnel faired into the superstructure tower, similar to the newer South Dakota class. Двойная труба была заменена одинарной, встроенной в надстройку, как это было сделано на более новых линкорах типа «Саут Дакота».
Больше примеров...
South (примеров 291)
The construction of what was to become the Southern Railway began in 1838 with the opening of the London and Southampton Railway, which was renamed the London & South Western Railway. Строительство первой ветки, которая потом войдет в Southern Railway началось в 1838 году с открытия London and Southampton Railway, затем выросшей в London and South Western Railway.
South by Southwest (abbreviated as SXSW and colloquially referred to as South By) is an annual conglomerate of film, interactive media, and music festivals and conferences that take place in mid-March in Austin, Texas, United States. South by Southwest (SXSW) - ежегодное мероприятие, включающее в себя ряд музыкальных, кино- и медиафестивалей и конференций, проходящее в середине марта в США, в городе Остине, штат Техас.
The one-block stretch of South Pecan Street was closed to traffic and promptly at 3:30pm, the video shooting commenced with a scene showing Carey on a house porch singing. Для проведения съемок было перекрыто транспортное движение по улице South Pecan Street с 15.30 часов, съемки видео начались со сцены, где Мэрайя поет подъезжая к дому.
Bryant studied painting at Sydney under W. Lister Lister, and was an exhibitor at the Royal Art Society of New South Wales for some years. Изучал живопись в Сиднее под руководством Вильяма Листера и несколько лет был экспонентом Королевского художественного общества Нового Южного Уэльса (англ. Royal Art Society of New South Wales).
The introduction of the J class and JA class in 1939 and 1946 respectively was the final development in steam motive power, and they took just 7 hours 9 minutes to haul the "South Island Limited" express from Christchurch to Dunedin. Паровозы J и JA, появившиеся в 1939 и в 1946 году соответственно, были последними и преодолевали маршрут от Крайстчерча до Данидина за 7 часов 9 минут в составе экспресса South Island Limited.
Больше примеров...