Many Roma also lived in the Rudaki district, which extended south from Dushanbe. |
Многие цыгане проживают в районе Рудаки, который является южным пригородом Душанбе. |
I would take the south entrance in, but be careful. |
Я прошла бы южным входом, но будь осторожен. |
Along with the Mino dialect in the south, it is one of the two main dialects of Gifu Prefecture. |
Наряду с южным диалектом мино, является одним из основных говоров префектуры. |
The above-ground station is inside in the main building, between the north and south domestic terminals on the west end. |
Надземная станция находится в главном здании, между Северным и Южным терминалами, в западной части. |
Despite that, LGA 1366 still features a north and a south bridge. |
При этом чипсеты для разъёма LGA 1366 используют шину DMI для связи между северным и южным мостом. |
Driving up to the woods above the south meadow. |
Ехали к лесу по южным лугам. |
In the convergence zone, air arriving from the north meets air flowing in from the south. |
В зоне конвергенции северный воздушный поток встречается с южным. |
The Australian range is from Cape York in Queensland following the coast south to Shark Bay in Western Australia. |
Австралийский ареал простирается от мыса Йорк в Квинсленде вслед за южным побережьем до залива Шарк в западной Австралии. |
I paddled all around the south. |
Я плавала по всем южным землям. |
There's factional fighting in several districts, religious riots throughout the south. |
В некоторых районах воюют группировки, религиозные волнения по всем южным островам. |
Facilitated daily liaison between north and south public information offices |
Содействие в обеспечении повседневной связи между северным и южным отделениями общественной информации |
For its part, Morocco would never accede to giving independence to the provinces of the south. |
Со своей стороны, Марокко никогда не пойдет на предоставление независимости южным провинциям. |
Astrid, you and Snotlout take the south entrance of the cavern. |
Астрид, ты и Сморкала: займитесь южным входом в пещеру. |
Cho and I will traverse the north and south streets, a one-mile radius. |
Мы с Чо проедем по северным и южным улицам, в радиусе двух километров. |
The south entrance of the park sports one of the larger gates of the palace. |
Южным входом в парк служат одни из самых больших ворот дворца. |
More recently, an ICRC co-pilot was killed when his aircraft was shot at while flying over south Sudan. |
Позднее второй пилот экипажа МККК был убит в результате обстрела его самолета во время пролета над южным Суданом. |
The objectives were adjusted to more realistic levels, and the choice of geographic areas was revised to give priority to the conflict states in the south and to transition zones. |
Задачи были скорректированы до более реалистических уровней, и в результате пересмотра выбора географических районов приоритет был отдан южным штатам, охваченным конфликтом, и переходным зонам. |
These steel, glass and concrete crossings connected the second, third and fourth floors between the north and south wings. |
Они были сделаны из стали, стекла и бетона и связывали между собой второй, третий и четвёртый этажи между северным и южным крылом. |
As with Earth's, Jupiter's magnetic field is mostly a dipole, with north and south magnetic poles at the ends of a single magnetic axis. |
Подобно земному, юпитерианское магнитное поле представляет собой главным образом диполь, с северным и южным магнитными полюсами на противоположных концах магнитной оси. |
I have no doubt that the international community, in awareness of its negative implications for a pacific resolution of the dispute, will draw the necessary conclusions from this all-encompassing integration between Greece and south Cyprus. |
У меня нет никаких сомнений, что международное сообщество, осознавая негативные последствия этого для мирного урегулирования спора, сделает необходимые выводы из факта этой всеобъемлющей интеграции между Грецией и Южным Кипром. |
Radar data from the European Space Agency Mars Express orbiter, released on 14 March 2007, indicated the presence of massive deposits of water ice under the south pole of Mars. |
Радиолокационные данные со спутника "Марс-экспресс" Европейского космического агентства, опубликованные 14 марта 2007 года, свидетельствуют о наличии больших отложений водного льда под южным полюсом Марса. |
In its proposal of autonomy for the provinces of the south, considered as being responsible and credible by the Security Council, Morocco had provided a text that guaranteed rights and freedoms to the inhabitants within the framework of Moroccan law. |
Предложение Марокко о предоставлении автономии южным провинциям, которое Совет Безопасности счел ответственным и заслуживающим доверия, представляет собой документ, гарантирующий права и свободы жителям на основании марокканского законодательства. |
ACSAD is also working to increase communication and liaison between the north and south Mediterranean coasts as concerns soil degradation and land management through its MED coastal project. |
В рамках своего проекта развития прибрежных районов Средиземноморья АКСАД занимается также совершенствованием контактов и связей по вопросам деградации почвы и управления земельными ресурсами между северным и южным побережьями Средиземного моря. |
The request emphasized priority consideration for the newly recovered areas of South Central Somalia. |
В этой просьбе было подчеркнуто, что приоритетное внимание будет уделено недавно освобожденным южным и центральным районам Сомали. |
South Sudan's use of this expertise to guide the planning of its justice system should be particularly welcomed. |
Следует особо отметить использование Южным Суданом этого опыта при планировании деятельности его судебной системы. |