I'll have to approach from the south. |
Надо сделать круг и подлететь с юга. |
A fleet of Corsairs ships sails from the south. |
Флот пиратских судов отплыл с юга. |
They're coming from the south, trying to cut off our escape. |
Подходят с юга, пытаются отрезать путь к отступлению. |
It's heading south towards the mouth of the valley. |
Оно движется с юга через деревни. |
One May afternoon the day before my first communion two women arrived from the south. |
Одним майским днем за день до моего первого причастия две женщины прибыли с юга. |
They're coming from the south, trying to cut off our escape. |
Они идут с юга, отрезая путь к бегству. |
I think the best approach is from the south. |
Думаю, подъезжать лучше с юга. |
Due to the fact it always leans toward the south. |
Он всегда наклоняется в сторону юга. |
Must confer with Marcus, towards the recall of my troops from the south. |
Должны посоветоваться с Маркусом, об отзыве моих войск с юга. |
It uses this power to blackmail the government into introducing measures which discriminate between citizens of Italy's north and south. |
Она использует эту власть, чтобы шантажировать правительство относительно введения мер, которые будут дифференцировать граждан Италии севера и юга. |
Entrances are from east, north and south. |
Входы с востока, севера и юга. |
There were entrances to the south and west. |
Входы находились с запада и юга. |
Militia and Rifle Volunteers of south Staffordshire were also incorporated in the new regiment. |
В состав полка вошли также подразделения милиции и стрелков-добровольцев юга графства Стаффордшир. |
The rim of the crater is only accessible by two paths, from the northwest and south. |
До края кратера можно добраться только по двум тропам, с северо-запада и юга. |
So here we're looking from the south, look north. |
Здесь мы смотрим с юга на север. |
In February 1972 Nimeiri signed the so-called Addis Ababa agreement with rebels from the south, which provided for a kind of autonomy for the south. |
В феврале 1972 года Нимейри подписал так называемое Аддис-Абебское соглашение с повстанцами юга, которое предусматривало определенную степень автономии для юга. |
I'm hearin' somewhere south. |
Слышал, он на юга подался. |
We should head south towards the water. |
Нам нужно идти в сторону юга, к реке |
The number of displaced persons is estimated at 700,000, most of them from the south and the suburbs. |
По оценкам, число перемещенных лиц составляет 700000 человек, и большинство из них являются жителями юга страны и пригородов. |
Heavy snowfall closed several key link roads, hampering the delivery of badly needed foodstuffs to populations in the south. |
Из-за сильных снегопадов был закрыт ряд стратегически важных дорог, что затруднило доставку столь необходимого продовольствия населению юга страны. |
The Blackwater River of southside Virginia flowed south to the Chowan River, providing another link. |
Река Блэкуотер с юга Виргинии текла на юг к реке Chowan, обеспечивая еще одну связь. |
The south Korean puppet army gangsters confined 31 DPRK citizens in February, 2011 and threatened and physically attacked them for 50 days to let them defect to the south. |
Так, в феврале 2011 года головорезы из южнокорейской марионеточной армии задержали 31 гражданина КНДР; в течение 50 дней они подвергали этих людей угрозам и физическому насилию, чтобы заставить их перейти на сторону юга. |
It is located on the south shore of Isfjord, with high terrain to the south, southeast and east. |
Он расположен на южном побережье Исфьорда и окружен возвышенностями с юга, юго-востока и востока. |
As we approach from the south, we All first take care of the south road. |
А поскольку мы врываемся с юга, мы позаботимся о южной дороге. |
The problems caused by reunification had not all been resolved in the south, and the attendant inequalities caused tensions between the inhabitants of the north and south. |
Проблемы, возникшие в результате объединения, на юге страны пока полностью не решены, и обусловленное этими проблемами неравенство создает напряженность между жителями юга и севера. |