They chiefly belonged to south Gujarat. |
Они в основном находились в южной стороне Гуджарата. |
Today the above is true in the south Korean reality. |
Такая же ситуация наблюдается и в сегодняшней Южной Корее. |
The increasing number of suicide forces the parliament of south Korean puppets to make laws, preventing the suicide. |
Растущее число самоубийств вынуждает марионеточный парламент Южной Кореи принимать законы об их профилактике. |
United States and south Korean authorities warned of their reckless acts |
Предупреждение властей Соединенных Штатов и Южной Кореи в связи с их безответственными действиями |
The United States and the south Korean authorities should not resort to brazen-faced brigandish acts reminiscent of a thief brandishing a club. |
Власти Соединенных Штатов и Южной Кореи должны прекратить наглые бандитские акты, напоминающие разбойное нападение грабителя на клуб. |
Namibia is a vast, sparsely populated country situated along the south Atlantic coast of Africa. |
Намибия является большой слабонаселенной страной, простирающейся вдоль атлантического побережья в южной части Африки. |
The original design presented site-specific areas for future growth along its north, south and east edges. |
Первоначальным проектом на территории были предусмотрены участки под дальнейшее расширение вдоль северной, южной и восточной границ. |
All right, according to the schematics, the tubes and the air compressor should be behind the south wall. |
Судя по планам, трубы и компрессор воздуха должны быть за южной стеной. |
Then the south side, by the dumpsters. |
Тогда с южной стороны через мусорные контейнеры. |
Confirming troop presence on the south side of the street, but they're standing down, letting us pass without incident. |
Подтверждаю присутствие солдат на южной стороне улицы, но они не в боевой готовности, позволяют нам проехать. |
John, you're the comic voice of south Florida. |
Джон, Джон, ты - комический голос Южной Флориды. |
Look, we're down on the street, south side. |
Слушай, мы внизу на улице, с южной стороны. |
He runs half the Russian mafia in south Florida. |
Он управляет половиной русской мафии в Южной Флориде. |
Snipers on the north and south rooftops. |
Снайперы на северной и южной крыши. |
I grew up on the south side of Chicago. |
Я выросла на Южной стороне Чикаго. |
I got a guy who's suing the donut place in south station. |
Есть парень, который судится с магазином пончиков на южной станции. |
Proceed to the adjacent utility entrance on the south side. |
Вам нужно заехать с южной стороны. |
I've got a vantage point on the south side. |
У меня есть выгодное положение на южной стороне. |
He called this one home on Chicago's south side 144 times earlier this year. |
С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, 144 раза в этом году. |
Supposedly, he runs things in south Florida for a crime family up in New York. |
По общему мнению, он управляет делами мафиозного клана из Нью-Йорка в Южной Флориде. |
We took out a few biters on the south wall. |
Убрали несколько кусачих за южной стеной. |
Foot soldiers discovered a body along the south court trail this morning. |
Солдаты обнаружили тело на южной тропе этим утром. |
It shows all eight cameras from both the north and south sides. |
Она показывает все восемь камер с северной и южной сторон. |
We got 'em all in a nice little cluster on the south end of the island. |
Мы высадили их всех на небольшом отрезке на южной части острова. |
It's a racketeering case - biggest drug-smuggling family in south Florida. |
Дело о рэкете, самая крупная семья наркодилеров в южной Флориде. |