Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыков

Примеры в контексте "Skills - Навыков"

Примеры: Skills - Навыков
Individual appointments must contribute to the overall balance of complementary skills and strengths within the leadership team. Индивидуальный подбор кадров должен способствовать обеспечению общего баланса взаимодополняющих навыков и сильных сторон в рамках руководящей группы.
Collective combat skills are also assessed as improving. Согласно оценкам, повышается уровень коллективных боевых навыков.
Initiatives have been carried out to increase the knowledge and skills of UNHCR staff in working with a diverse population of persons with disabilities. Были осуществлены инициативы по расширению знаний и навыков сотрудников УВКБ в плане работы с людьми, страдающими различными видами инвалидности.
Some microfinance institutions and non-governmental organizations are, therefore, offering training to build management and entrepreneurial skills. Поэтому некоторые институты, занимающиеся микрофинансированием, и неправительственные организации предлагают курс обучения для развития навыков управления и предпринимательства.
They often lack education and entrepreneurial skills to undertake business activities with borrowed money. Зачастую им недостает образования и предпринимательских навыков, для того чтобы организовать бизнес на заимствованные средства.
A training package will be prepared to ensure that international monitors have appropriate skills. В целях обеспечения приобретения международными наблюдателями необходимых навыков будет разработан комплекс мер по их учебной подготовке.
Results-based management and project development skills upgrading Совершенствование навыков в области ориентированного на конечный результат управления и разработки проектов
Training sessions on negotiations skills offered jointly by United Nations organizations Учебные сессии по выработке переговорных навыков, организуемые совместными усилиями организаций системы Организации Объединенных Наций
Capacity-building will also need to involve national higher education systems to ensure long-term development of skills. Для обеспечения развития навыков в долгосрочной перспективе в деятельности по укреплению потенциала также должна быть задействована национальная система высшего образования.
This is aimed at improving their skills in project documentation, implementation, monitoring and evaluation. Это направлено на улучшение их навыков в документировании процесса осуществления проекта, его мониторинге и оценке.
These will all be included in the knowledge and skills transfer programme to be stipulated in the agreement with the satellite manufacturer. Все они будут включены в программу передачи знаний и навыков, осуществление которой будет предусмотрено контрактом с изготовителем спутников.
Besides strengthening existing staff capacities, enhancing skills in social policy and social change will be increasingly important. Помимо укрепления существующего кадрового потенциала все более важное значение будет иметь повышение навыков в области социальной политики и социальные изменения.
Other positive effects include improved interpersonal skills among health workers. К другим позитивным результатам относится развитие навыков общения медицинских работников.
In that context, UNIDO should continue to focus on providing technical cooperation services that promoted skills, technology and trade capacities. В этой связи ЮНИДО следует и далее уделять особое внимание предоставлению услуг в области техни-ческого сотрудничества, что способствует приобре-тению профессиональных навыков, развитию тех-нологий и торгового потенциала.
Africa's needs for skills and knowledge remain paramount in the crime prevention strategies that will strengthen national capacities to protect populations. При осуществлении стратегий предупреждения преступности в Африке следует уделять особое внимание развитию профессиональных знаний и навыков, необходимых для укрепления национального потенциала в области защиты населения.
Various courses and training seminars to provide specific information and skills Организация различных курсов и учебных семинаров для предоставления конкретной информации и формирования конкретных навыков
Equally important is the identification of the skills required by people in the decision-making process. Не менее важное значение имеет определение тех навыков, которыми должны обладать лица, принимающие решения.
It also conducted workshops for women in the outer islands on life skills, including developing and writing project proposals. Она также организовала семинар для женщин с отдаленных островов по вопросам развития жизненных навыков, включая умения подготавливать и составлять проектные предложения.
There is also a clear lack of specialized skills within the national police. Наблюдается также явное отсутствие специализированных навыков у персонала НПТЛ.
Links will be strengthened between adolescent health and nutrition efforts and HIV prevention and life skills programmes. Будет усилена взаимосвязь между деятельностью по охране здоровья подростков и обеспечению питания и программами предупреждения ВИЧ и программами развития навыков самостоятельной жизни в обществе.
More than 70 developing countries and territories now mandate life skills education with an HIV-prevention component in national school curricula. В настоящее время более, чем в 70 развивающихся странах и территориях в рамках курса по развитию необходимых для жизни навыков в национальной школьной программе введен компонент, касающийся предупреждения ВИЧ.
(c) Developing specialized technical fund-raising skills across the organization, including corporate and foundations management; с) формирование специализированных технических навыков в области мобилизации средств на уровне всей организации, включая вопросы управления, касающиеся корпораций и фондов;
This may raise practical issues if consignees do not have the necessary equipment or skills to fulfil their obligation to unload the goods. Это может привести к возникновению проблем практического характера, если у грузополучателей не окажется надлежащего оборудования или навыков для выполнения своего обязательства по разгрузке груза.
They also stressed that for locally recruited staff, mobility should be more focused on personal skills and career development. Они также подчеркнули, что применительно к сотрудникам, набираемым на местной основе, программы мобильности должны быть направлены главным образом на развитие личных навыков и служебной карьеры.
It can be useful in identifying and honing leadership skills. Оно может быть полезным при установлении и оттачивании навыков руководства.