Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Способности

Примеры в контексте "Skills - Способности"

Примеры: Skills - Способности
I got skills Jangles doesn't. У меня есть способности, которых нет у Перезвона.
I would admit that, except my workers have incredible skills. Я признаю это, не считая того, что мои работники имеют невероятные способности.
I came here because I need your skills. Я пришел сюда, потому что мне нужны твои способности.
Everyone at Tower has special skills. У каждого в Башне Познаяния есть особые способности.
I wish Merlin had your skills. Если бы у Мерлина были такие же способности.
We teach our kids chess, thinking maybe they will need analytical skills. Мы учим наших детей играть в шахматы, полагая, что, возможно, им понадобятся аналитические способности.
Citizens of Tajikistan who have higher education and the skills required for the work of the diplomatic service may be admitted. На государственную дипломатическую службу принимаются граждане, имеющие высшее образование и способности, необходимые для работы на дипломатической службе.
My parenting skills will be called into question. Мои способности как родителя будут рассматриваться под микроскопом.
They have come to assess our skills to see if we are worthy of a wager. Они пришли оценить наши способности, чтобы понять достойны ли мы пари.
I think they overestimated our skills. Думаю, они переоценили наши способности.
I'd take it as a compliment to your unique skills. Я бы воспринял это, как комплимент твоей уникальной способности.
After he attacked me, my hacking skills Went from analog to digital. После его нападения мои хакерские способности очень усилились.
After he attacked me, my hacking skills went from analog to digital. После его нападения мои способности выросли в тыщу раз.
I've had it before... skills and abilities beyond what you can imagine. Она была у меня раньше... способности и навыки, которые ты даже представить себе не можешь.
I propose a toast to subpar parenting skills. Предлагаю тост за никудышные воспитательные способности.
They'll know I called too late and it will totally impugn my organizational skills. Они узнают, что я позвонила в приюты слишком поздно, и это поставит под сомнение мои организационные способности.
That means her motor skills will be, too. Это значит, что двигательные способности тоже.
He uses his wonderful skills at navigation to wander the oceans, looking for a mate. Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
And they are going to have poor reading skills. И у них будут слабые способности к чтению.
But all of us have powers, skills and abilities. Но у нас у всех есть силы, способности и возможности.
Which, given your skills, was purposive. Что, учитывая твои способности, было намеренно.
I'm finally getting to use my design skills. Я, наконец, могу проявить свои дизайнерские способности.
It's all about your vocals and acting skills. Только ваш вокал и актёрские способности.
I have mad skills. No. У меня есть некоторые безумные способности.
No, l... I'm afraid my skills are limited to crossword puzzles. Нет, я боюсь, мои способности ограничены кроссвордами.