Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыков

Примеры в контексте "Skills - Навыков"

Примеры: Skills - Навыков
Yet you lack the skills necessary to ensure their survival. Всё же у вас недостаточно необходимых навыков, чтобы гарантировать их выживание.
A related issue concerns education, training and skills accreditation. Следует отметить смежную проблему, связанную с образованием, профессиональной подготовкой и признанием навыков.
Scarcity of appropriate skills is another factor constraining firms. Еще один фактор, ограничивающий возможности развития фирм, - нехватка необходимых навыков.
These include promoting learning, language and social skills needed later in school. Эти меры предусматривают поощрение приобретения знаний, навыков речи и общения, которые потребуются позднее в школе.
These changes were related mainly to progress in facilitating and teaching skills. Эти изменения были связаны главным образом с совершенствованием навыков в вопросах оказания содействия и преподавания.
A second headquarters training will consolidate the learning during the special assignment and strengthen critical work-related skills. Второй курс профессиональной подготовки в штаб-квартире закрепляет результаты, достигнутые в ходе выполнения специального поручения, и обеспечивает совершенствование важнейших профессиональных навыков, связанных с работой.
The broad range of funding sources requires diverse and proactive resource mobilization skills. Широкий круг источников финансирования предполагает наличие таких навыков в деле мобилизации ресурсов, которые требуют изобретательности и инициативы.
I have many skills, many skills, surgical skills. У меня много навыков, много навыков, хирургических навыков.
The Government will facilitate faster procedures for the approval of qualifications, efficient assessments of practical skills, and effective utilisation of those skills. Правительство будет способствовать ускорению процедур подтверждения квалификации, эффективной оценки практических навыков, а также эффективного использования этих навыков.
Continued efforts are needed throughout the Organization to improve performance management skills and to mainstream conflict resolution skills as a managerial and staff competency. Необходимо последовательно добиваться в рамках всей Организации улучшения навыков управления служебной деятельностью за счет включения навыков разрешения конфликтов в число профессиональных качеств руководителей и рядовых сотрудников.
This requires the development of skills in different fields, ranging from technical skills in production processes to management competences. Это требует освоения навыков в различных областях: от технических навыков в производственных процессах до управленческой квалификации.
This may require training on facilitation and inter-personal skills. Для этого, возможно, им потребуется учебная подготовка для развития организаторских способностей и навыков межличностного общения.
Inadequate access to skills and technology. Ненадлежащий доступ к получению соответствующих знаний и навыков, а также к технологиям.
UNMIS supported several capacity-development courses focused on managerial skills. МООНВС оказала содействие в организации нескольких курсов по вопросам укрепления потенциала, посвященных выработке навыков управленческой работы.
Many operations improved local skills directly. В результате многих операций происходило непосредственное совершенствование навыков местных работников.
The school curricula should develop skills and values that foster positive relationships. В школьных программах следует предусматривать возможности для формирования навыков и воспитания ценностей, способствующих построению позитивных отношений.
Strengthening skills must be a core priority and education and training were essential. Одним из основных приоритетов должно быть совершенствование трудовых навыков, а для этого необходимы образование и профессиональная подготовка.
It should not only cover intellectual aspects but also practical and social skills for development. Оно должно включать в себя не только интеллектуальные аспекты, но формирование практических и социальных навыков, необходимых для развития.
All employees shall continually develop their IT skills. Все сотрудники непрерывно работают над совершенствованием своих навыков в области ИТ.
The curricula included both factual information and practical exercises aimed at developing life skills. В программы были включены как усвоение фактологического материала, так и практические занятия, направленные на развитие жизненно необходимых навыков.
Thinking skills are integral to project work. Развитие навыков мышления является неотъемлемой частью работы над проектом.
New training programmes tailored to improve communications skills and emphasize client service have been designed. Были разработаны новые программы профессиональной подготовки, направленные на совершенствование навыков общения и умения ставить во главу угла интересы клиента.
Equally critical to implementing real organizational culture change are strengthened leadership skills and managerial capacity. Столь же важное значение для реализации подлинных изменений в организационной культуре имеет приобретение навыков руководящей работы и наращивание управленческого потенциала.
This may indicate potential cross-functional skills within the Secretariat. Это может указывать на наличие потенциальных межфункциональных навыков у сотрудников Секретариата.
Education and training for all disciplines should incorporate non-violent conflict resolution and mediation skills. Образование и подготовка кадров по всем дисциплинам должны охватывать вопросы формирования навыков ненасильственного разрешения споров и обсуждения острых проблем.