ESEA League began offering lessons to improve gaming skills in 2003 providing instruction in Half-Life, Counter-Strike, and Warcraft III. |
Лига ESEA начала предлагать уроки, по увеличению игровых навыков в играх Half-Life, Counter-Strike и Warcraft III в 2003. |
He has a remarkable track record for solving serious crimes by using his amazing skills of observation. |
У него есть замечательный послужной список для раскрытия серьёзных преступлений с использованием своих удивительных навыков наблюдения. |
The purpose of the event is to provide skills for personal and business growth. |
Целью события является предоставление навыков для личного и делового роста. |
Acquiring new skills gave many workers a sense of self-respect and confidence, heightening expectations and desires. |
Приобретение новых навыков дали многим рабочим чувство собственного достоинства и уверенности, повышения ожиданий и желаний. |
Devising educational measures with a focus on building skills in crisis prevention and peacebuilding could help prevent violent and armed conflicts. |
Разработка образовательных мер с уделением особого внимания развитию навыков и умений в деле предупреждения кризисов и миростроительства может помочь в предотвращении насильственных и вооруженных конфликтов. |
This was for him a means of bringing together all the necessary professional skills in a personal union through the many additional improvements. |
Это стало для него средством объединения всех необходимых профессиональных навыков в личном союзе, путем многочисленных дополнительных совершенствований. |
The competition is held to popularize AMV on the territory of Ukraine, to develop and improve skills of video makers. |
Конкурс проводится с целью популяризации AMV на территории Украины, развития и совершенствования навыков клипмейкеров. |
They aid in the development of physical and mental skills which are necessary in later life. |
Они помогают развитию физических и умственных навыков, необходимых ребёнку в дальнейшей жизни. |
Except skills and experience we have extensive, constantly updated database, which real reflects the situation on the market of premises. |
Кроме навыков и опыта мы имеем обширную, постоянно обновляемую базу данных, которая реально отражает ситуацию на рынке недвижимости. |
E 'estate agency services where reliability, transparency, professional skills are put to customer service. |
Е 'Агентство недвижимости услуг, где надежность, прозрачность, профессиональных навыков ставятся на обслуживание клиентов. |
Some cutting tasks require special training and skills. |
Некоторые задачи по резке требуют специального обучения и навыков. |
As he mentioned in our conversation this blog was intended for improve his English skills. |
Как он отметил в нашем разговоре, блог предназначен для улучшения навыков его английского языка. |
Special attention will be paid to developing participants' counseling skills and their ability to work in groups. |
Особое внимание будет уделяться развитию навыков консультирования и умения работать в группе. |
Money enables us to trade - and thus to benefit from each other's special skills and advantages. |
Деньги дают нам возможность торговать, получая, таким образом, выгоду от собственных навыков и преимуществ над другими. |
The cultural effects of the implementation of software agents include trust affliction, skills erosion, privacy attrition and social detachment. |
Культурные последствия внедрения программных агентов включают крушение надежд, смену трудовых навыков, разрушение частной жизни и возникновение социальной отчуждённости. |
Jenkins introduces a range of social skills and cultural competencies that are fundamental for meaningful participation in a participatory culture. |
Г. Дженкинс определяет ряд навыков и знаний, которые является основой для конструктивного участия в современной культуре. |
He shows great confidence in both his combat skills and his ability to seduce the ladies. |
Он обладает большой самоуверенностью относительно своих боевых навыков и способностях обольстить даму. |
Relationships formed with peers influence the acquisition of social skills, intellectual development and the formation of social identity. |
Отношения, которые сформировались с другими детьми, влияют на приобретение социальных навыков, интеллектуальное развитие и формирование социальной идентичности. |
Successful learners capitalise on the vast amount of both linguistic skills and world knowledge they have already accumulated via the mother tongue. |
Успешные ученики опираются на обширную базу лингвистических навыков и знаний о мире, которую они уже приобрели, используя родной язык. |
While the peak does not require technical climbing skills, it still poses a serious challenge to hikers because of the high altitude. |
Покорение пика не требует альпинистских навыков, но представляет серьёзную проблему для туристов из-за большой высоты. |
He relies on learning his opponents' skills and tactics, a technique called "Blade Steal". |
В бою он полагается на изучение навыков и тактики своих оппонентов (техника «Blade Steal»). |
Peter Drucker suggests that the nonprofit sector provides an excellent outlet for a variety of society's labor and skills. |
По мнению экономиста Питера Друкера, некоммерческий сектор обеспечивает превосходную реализацию различных навыков труда и общества. |
Organizational socialization is the process whereby an employee learns the knowledge and skills necessary to assume his or her organizational role. |
Организационная социализация - это процесс приобретения человеком навыков и знаний, необходимых для выполнения своей организационной роли. |
Each has skills that correspond to at least one of our practice areas. |
Каждый из них имеет хотя бы один из навыков необходимых для нашей деятельности. |
It would not require any additional skills and training to be operated. |
Она не требует дополнительных знаний и навыков для работы. |