And also my current computer skills. |
А также знания, которыми я на данный момент располагаю. |
Additional skills, in particular knowledge of the sections. |
З. дополнительные знания и, в частности, знание секторов. |
UNFPA informed the Board that inventory focal points in field offices are still learning and acquiring the technical skills to effectively use the system. |
ЮНФПА информировал Комиссию о том, что координаторы по вопросам материально-технических запасов в отделениях на местах продолжают проходить учебную подготовку и приобретать технические знания для эффективного использования системы. |
Data collection departments have acquired new skills in plain language that gives them new tools to identify problems in the communication with respondents. |
Департаменты сбора данных приобретают новые знания в области простого языка, которые оснащают их новым инструментарием для выявления проблем в сфере общения с респондентами. |
Participants acquire the necessary skills and knowledge to make an active contribution to society. |
Обучаемые приобретают знания и опыт для активного внесения своего вклада в общество. |
Josh wants to use their hacking skills for a political agenda. |
Джош хочет использовать их хакерские знания для тайных политических планов. |
My skills are rudimentary at best. |
Мои знания примитивны - в лучшем случае. |
We don't need Donald's special skills. |
Нам не нужны особые знания Дональда. |
The introduction of the ORA method has shown that a preparatory bilingual education cycle can help indigenous children in acquiring basic skills. |
Опыт применения вышеупомянутой методики показывает, что подготовительный цикл двуязычного обучения помогает детям коренных народов приобретать базовые знания. |
On completion of this training, women had acquired reading, writing and arithmetic skills, as well as the indispensable technical skills needed to engage in income-generating activities. |
В соответствии с этой профессиональной подготовкой женщины смогли приобрести знания в области письменности, чтения и счета, а также необходимые технические знания для того, чтобы иметь возможность заниматься деятельностью по извлечению прибыли. |
Basic chemical skills and equipment are required for improvised explosives manufacture and basic electrical and electronic skills and tools for the triggering of more sophisticated devices. |
Чтобы самому приготовить взрывчатое вещество, требуются элементарные знания по химии и простейшие химические приборы, а для изготовления подрывного механизма более сложных устройств требуются базовые знания по электротехнике и электронике и соответствующие инструменты. |
Staff can develop their knowledge and skills using international sources and best practices. |
Сотрудники могут расширять свои знания и совершенствовать свои профессиональные навыки, опираясь на международные источники и передовую практику. |
Knowledge, skills and culture together represent social capital. |
Знания, квалификация и культура в своей совокупности создают социальный капитал. |
High-quality evaluation requires sound technical and management skills. |
Для проведения высококачественной оценки необходимы глубокие технические знания и управленческие навыки. |
Public sector jobs that utilize knowledge and skills accumulated throughout life need to be created. |
Необходимо создавать рабочие места в государственном секторе, на которых используются знания и навыки, накопленные на протяжении всей жизни. |
They got book learnin' but no street skills. |
Книжные знания у них есть, но вот уличных навыков никаких. |
This allows societal acquisition of knowledge, skills and competencies. |
Это позволяет всем слоям общества приобретать необходимые знания, навыки и компетенции. |
Through training, occupational health-care workers have increased their professional knowledge and skills. |
Благодаря соответствующей подготовке лица, занимающиеся вопросами охраны здоровья трудящихся, углубили свои профессиональные знания и усовершенствовали навыки. |
SMEs in Jiangsu gained knowledge and skills to manage their businesses and solve environmental problems. |
Малые и средние предприятия в Янцзы приобрели знания и навыки, необходимые для руководства предприятиями и решения экологических проблем. |
The knowledge and skills necessary to undertake sustainable procurement are not sufficiently widespread. |
Знания и навыки, необходимые для осуществления экологически ответственной закупочной деятельности, до сих пор распространены недостаточно широко. |
Staff recruited through this channel have high-level skills and knowledge. |
Сотрудники, набранные через этот канал, имеют навыки и знания высокого уровня. |
Competencies include attitudes, knowledge and skills. |
Необходимые качества также включают правильную социальную установку, знания и профессиональное мастерство. |
Members of the audit committee should have collective skills, knowledge and experience to fulfil their responsibilities. |
Члены комитета по аудиту должны коллективно применять свои профессиональные навыки, знания и опыт для выполнения своих обязанностей. |
I call on United Nations entities to collaboratively leverage their respective skills and knowledge to inform natural resources management assistance. |
Я призываю подразделения Организации Объединенных Наций совместно использовать свои соответствующие навыки и знания для поддержки деятельности по вопросам управления природными ресурсами. |
These awards assist people in the workforce to gain knowledge and skills that will help the development of their home country. |
Такие стипендии позволяют работающим приобрести необходимые знания и навыки, которые будут способствовать развитию их страны. |