Those increasingly complex mandates require staff with different skills. |
Для осуществления этих мандатов, которые носят все более комплексный характер, требуются сотрудники, обладающие различными навыками. |
He has the requisite skills and experience for international engagements. |
Он обладает необходимыми навыками и опытом для выполнения работы на международном уровне. |
Girls also reported sharing their knowledge and skills with younger siblings. |
Девочки также сообщают о том, что обмениваются своими знаниями и навыками с младшими братьями и сестрами. |
Clearly, we still possess certain skills. |
Очевидно, что мы все еще владеем некоторыми навыками. |
Whoever did this has good social skills. |
Тот, кто его совершил, обладает хорошими социальными навыками. |
Women in poverty have demonstrated that they possess knowledge, capacities and management skills. |
Женщины, живущие в условиях нищеты, продемонстрировали, что они обладают знаниями, способностями и навыками управления. |
Top managers often still lack specialized management skills and training. |
Руководители высшего звена нередко все еще не обладают специальными управленческими навыками и подготовкой. |
They also embrace shortages of relevant education, training and skills. |
Они также включают в себя нехватку специалистов с соответствующим образованием, подготовкой и навыками. |
Non-governmental organizations need special training in communication skills and in policy formulation to perform effectively and avoid being manipulated. |
Для того чтобы действовать эффективно и не допускать возможности манипулирования собой, неправительственные организации должны проходить специальную подготовку по овладению коммуникационными навыками и методами выработки политики. |
Civil society organizations possess advantages of resources, expertise and skills. |
Организации гражданского общества располагают необходимыми для этого ресурсами, знаниями, опытом и навыками. |
While legislators have many leadership skills, their management ability is usually unproven. |
В то время как законодатели обладают многими навыками лидерства, их способность управлять часто является непроверенной. |
Business brings many different skills and resources to the table. |
Деловые круги располагают многочисленными и разнообразными навыками и ресурсами, которые могут быть задействованы. |
Worldwide, 774 million adults lack basic literacy skills. |
Во всем мире 774 миллиона взрослых не владеют самыми элементарными навыками грамотности. |
Rural women have limited entrepreneurial exposure, marketing or business management skills. |
Сельские женщины обладают ограниченными навыками в области предпринимательской деятельности, реализации произведенной продукции или управления предприятием. |
Someone with the skills to intervene. |
Кто-то с навыками, необходимыми, чтобы вмешаться. |
The work is being undertaken by contractors (such as audio-visual archivists) with the requisite technical skills that are not available in-house. |
Эта работа была проведена подрядчиками (например, специалистами по архивированию аудиовизуальных материалов), обладающими такими необходимыми техническими навыками, которые нельзя найти внутри Организации. |
Globally, 775 million adults, two thirds of whom are women, still lack basic literacy skills. |
В целом по миру 775 миллионов взрослых, две трети из которых женщины, по-прежнему не обладают элементарными навыками грамоты. |
In terms of entrepreneurial aspects, many small and medium-sized enterprises also lack the management skills and business know-how to engage in innovation. |
С точки зрения предпринимательской деятельности многие малые и средние предприятия также не располагают управленческими навыками и ноу-хау, чтобы заниматься инновациями. |
At the same time, Governments need to ensure that young people possess adequate skills when they enter the labour market. |
В то же время правительства должны гарантировать, чтобы молодые люди обладали необходимыми навыками, когда они выходят на рынок труда. |
The purpose of this project is to introduce participants to the basics of prosecutorial skills, strategy and ethics. |
Цель данного проекта заключается в ознакомлении участников с основными прокурорскими навыками, стратегиями и этическими нормами. |
There is no transfer of investigatory skills from professional investigatory agencies to AFCCP. |
Профессиональные следственные органы не делятся с АДКЗП своими навыками проведения расследований. |
Considerable attention was paid to deploying experienced specialists with leadership and coordination skills to emergency operations at the onset of crises. |
Значительное внимание уделялось задействованию опытных специалистов, обладающих навыками руководства и координации, в связи с чрезвычайными операциями в самом начале кризиса. |
One in five young people in Europe had poor literacy skills in 2009. |
В 2009 году среди молодых людей в Европе каждый пятый не владел в достаточной степени навыками грамотности. |
In addition, we shall launch initiatives designed to provide the population with the skills and knowledge required to secure quality employment. |
В свою очередь мы намерены начать осуществление инициатив по обеспечению населения навыками и знаниями, необходимыми для получения достойной работы. |
Strengthen the Advisory Committee secretariat with additional qualified staff, including a highly qualified Executive Secretary with excellent drafting skills. |
Усилить секретариат Консультативного комитета за счет дополнительных квалифицированных сотрудников, включая высококвалифицированного Исполнительного секретаря, обладающего отличными навыками составления документов. |