This is the real skills gap that existed before the Great Recession, and it is getting worse over time. |
Это реальный разрыв навыков, который существовал до Великой рецессии, и он расширяется с течением времени. |
Developing skills and qualifications is all the more vital to establishing a more peaceful and prosperous future in areas already riven by conflict. |
Развитие навыков и квалификаций просто жизненно важно для установления более мирного и процветающего будущего в областях, уже расколотых конфликтом. |
With fewer firm-specific skills than their German counterparts, American workers are more susceptible to layoffs. |
Имея меньше специфических навыков, связанных с фирмой, чем их немецкие коллеги, американские рабочие более уязвимы перед увольнениями. |
Such policies also facilitated structural change, as older workers often lack the skills required in emerging economic sectors. |
Такая политика также облегчает структурные изменения, поскольку более старые работники часто не имеют навыков, которые требуются в нарождающихся секторах экономики. |
It starts with a foundation, basic skills. |
Подготовка начинается с приобретения базовых навыков. |
Because poor people are business people who lack business skills and access to credit. |
Потому что бедные люди - это деловые люди, у которых недостаточно деловых навыков и доступа к кредиту. |
It had a couple of simple non-verbal skills it could do. |
В него было заложено несколько невербальных навыков. |
Mimicking is integral in the development of social skills and understanding nonverbal cues. |
Имитация является неотъемлемой частью развития социальных навыков и понимания невербальных сигналов. |
It was a completely different performance atmosphere and required a variety of new skills. |
Их функции были разнообразны и требовали различных навыков. |
The player's combat capabilities are in large part governed by the character's combat skills and weapons. |
Боевые способности персонажа во многом зависят от его навыков и экипированного оружия. |
Improving self-management skills allows the individual to be more self-reliant rather than having to rely on an external source for supervision or control. |
Улучшение навыков самоконтроля позволяет человеку быть более самостоятельным вместо того, чтобы все время полагаться на внешний источник (родителя, учителя) для наблюдения или контроля. |
I feel like I... Don't have any special skills. |
Кажется... будто у меня нет никаких особых навыков. |
Governments can play a critical role in collecting the data needed to determine which skills are in demand and what kind of training is effective. |
Ключевую роль в сборе информации для определения необходимых навыков и эффективных методов подготовки специалистов может играть государство. |
They are growing because they have high levels of skills. |
Эти города растут из-за высокого уровня развития навыков. |
Without the right skills, you get nowhere. |
Без правильных навыков им ничего не добиться. |
Well, I needed some time to rationally assess the best use of my considerable skills. |
Ну мне нужно было время, чтобы рационально оценить наилучшее использование моих значительных навыков. |
Sometimes your lack of social skills astonishes me. |
Иногда отсутствие у тебя навыков социального общения просто поражает. |
I'm "ridiculous," I've provided substitutes which will exercise your fine motor skills. |
"смешон", я придумал заменители, которые помогут вам в развитии точных моторных навыков. |
More immigration would strengthen skills and raise income levels, while reducing distressed countries' expenditure on unemployment benefits. |
Рост иммиграции привел бы к укреплению навыков и увеличению уровня доходов, сократив расходы проблемных стран на пособия по безработице. |
I think it had too many skills, but the underlying tech was great. |
Я думаю, что в игре было слишком много навыков, но основная технология была отличной. |
In the early stages, there are subtle changes in personality, cognition, and physical skills. |
На ранних стадиях происходят небольшие изменения личности, когнитивных способностей и физических навыков. |
Gradually gaining skills, Mikhail began performing at various competitions and winning prizes. |
Постепенно набираясь навыков, Михаил стал выступать на различных конкурсах и занимать призовые места. |
It therefore includes a correspondingly wide range of skills, processes, and tools. |
Поэтому термин включает в себя широкий диапазон навыков, процессов и инструментов. |
Another result is impairment of driving skills and increased likelihood of road traffic accidents. |
Это также может привести к ухудшению навыков вождения и повышению вероятности дорожно-транспортных происшествий. |
The PSP helps software engineers to: Improve their estimating and planning skills. |
PSP помогает разработчикам: Улучшить оценку и планирование навыков. |