Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыков

Примеры в контексте "Skills - Навыков"

Примеры: Skills - Навыков
Their implementation is, however, complex and costly, as it requires both sustainable financing and specific knowledge, skills and services. Вместе с тем их внедрение является сложным и дорогостоящим процессом, поскольку это требует одновременно стабильного финансирования и специфических знаний, навыков и услуг.
Including UNCTAD, developing countries and private port operators, it aims at a transfer of knowledge and skills. Программа, охватывающая ЮНКТАД, развивающиеся страны и частных операторов портов, нацелена на передачу знаний и навыков.
Twinning had proven successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. Наставничество принесло успехи в области трансграничной передачи технических навыков, знаний и передовой практики.
SMEEP's results included SMEs complying with new environmental regulations and improving their management skills. Результаты ПУМСППД включали в себя соответствие МСП новым экологическим нормам и совершенствование навыков их руководства.
Many unemployed and underemployed individuals were limited in their access to the job market because they lacked the necessary computer skills. Доступ многих полностью или частично безработных на рынок труда был ограничен из-за отсутствия у них необходимых компьютерных навыков.
The organization also works towards increasing the employment opportunities of its students by imparting vocational training skills. Организация также ведет работу в направлении расширения возможностей занятости для своих учащихся посредством привития профессионально-технических навыков.
Moreover, Sudanese migrants were still required to prove they had special skills in order to obtain a work permit. Кроме того, суданским мигрантам до сих пор приходится доказывать наличие у них специализированных навыков, с тем чтобы получить разрешение на работу.
Implementation of the strategy will match staff capacities and skills to UNDP requirements and address competency needs and succession planning. Осуществление этой стратегии позволит обеспечить сопоставимость знаний и навыков сотрудников с соответствующими требованиями ПРООН, удовлетворение потребностей в компетентных сотрудниках, а также планирование преемственности кадров.
E-training courses have been developed for women to improve the competencies and skills they need to secure employment. Для женщин были разработаны курсы пользования электронными средствами в целях совершенствования их знаний и навыков, необходимых для получения работы.
A web-based survey was conducted on gender mainstreaming in UNICEF to assess knowledge, competencies and skills among staff. Через Интернет было проведено обследование по вопросам учета гендерной проблематики в ЮНИСЕФ для оценки знаний, компетенции и навыков персонала.
In some countries such as Myanmar, life skills education is part of extracurricular activities. В некоторых странах, таких как Мьянма, привитие жизненных навыков является частью внешкольного обучения.
An appropriate combination of programming and substantive analytical skills is needed to support the preparation of these new UNDAFs. Для подготовки таких новых РПООНПР требуется надлежащее сочетание навыков составления программ и базовых аналитических способностей.
But it is not simply a question of having the right personnel, with the right skills, on the ground in sufficient numbers. Однако это не просто вопрос наличия достаточного числа обладающих необходимым набором навыков военнослужащих на местах.
Over the years, we have also developed our prevention skills programme. За эти годы нами была также разработана программа в целях выработки навыков профилактики.
Empowering media skills for United Nations managers Формирование навыков работы со СМИ у руководителей Организации Объединенных Наций
Holding different workshops and seminars on HIV/AIDS, drug abuse, improvement of daily life skills. Проведение различных практикумов и семинаров по вопросам ВИЧ/СПИДа, наркомании, совершенствования необходимых для повседневной жизни навыков.
Similar initiatives to strengthen writing skills have also been implemented at UNOV and UNCHR. Аналогичные инициативы по улучшению навыков написания документов были осуществлены также в ЮНОВ и УВКБ.
For example, in Geneva, new courses on writing skills have been tailored to improve staff report writing. Например, для улучшения навыков написания докладов у сотрудников в Женеве были организованы новые курсы.
In terms of management skills and organizational culture, accountability is fostered by transparent decision-making processes. С точки зрения управленческих навыков и организационной культуры подотчетность подкрепляется прозрачными процессами принятия решений.
During the course, students learned about the human dimension role in leadership, communication skills, problem solving and maintaining discipline. В рамках этого курса слушатели приобрели знания относительно роли человеческого аспекта в руководстве, навыков общения, решения проблем и поддержания дисциплины.
The programme begins with foundation training, including substantive laws, procedures and essential skills. Программа начинается с базовой подготовки, включая основные законы и процедуры и формирование основных навыков.
Innovative finance included issuing diaspora bonds, and enhancing the transfer of knowledge and skills by working with diaspora associations. Инновационным финансированием предусматривается, в частности, выпуск диаспорских облигаций и активизация передачи знаний и навыков за счет работы с ассоциациями диаспоры.
In addition to increasing local value added within the mining sector, this move contributed to developing national skills. В дополнение к увеличению местной добавленной стоимости в добывающем секторе этот шаг внес вклад в развитие национальных навыков.
Sophistication and development of financial markets in any country should be in step with the improvements in regulatory skills. Финансовые рынки в любой стране должны совершенствоваться и развиваться в тандеме с совершенствованием навыков регулирования.
Studying entrepreneurial skills should not be separated from studying other disciplines, but rather incorporated into a wide range of teaching activities. Освоение предпринимательских навыков должно обеспечиваться не отдельно от изучения других дисциплин, а в рамках широкого комплекса учебных мероприятий.