Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыков

Примеры в контексте "Skills - Навыков"

Примеры: Skills - Навыков
It's like you have no motor skills. Как будто у тебя нет моторных навыков.
You are a very smart individual with very weak character, leadership decision-making skills. Ты очень умный человек без характера, навыков лидера и умения принимать решения.
Jen lacks basic computer skills, like thinking that IT stands for "internet things". Джен не хватает основных навыков работы с компьютером, она думает, что ИТ расшифровывается как "Интернет Трюки".
They are growing because they have high levels of skills. Эти города растут из-за высокого уровня развития навыков.
I'm not here for my people skills. Я здесь не для моих навыков работы с людьми.
Upgrading of the substantive knowledge and skills of staff will also be promoted through internal and external study programmes and the sabbatical studies programme. Повышение уровня основных знаний и навыков будет также обеспечиваться посредством внутренних и внешних учебных программ и программы предоставления творческих отпусков.
Updating of professional substantive knowledge and skills requires substantial investment of financial resources and staff time. Обновление основных профессиональных знаний и навыков требует использования значительного объема финансовых ресурсов и времени сотрудников.
It made recommendations to strengthen the leadership, organizational and implementing skills of youth. Она вынесла рекомендации в отношении развития у молодежи руководящих, организационных и практических навыков.
The Office's activities included new functions that require new skills in such fields as investigation, inspection and management audit. В сферу деятельности Управления включены новые функции, требующие навыков в таких областях, как расследования, инспекции и ревизии управления.
This has been done by the provision of skills, expertise and financial assistance. Это делается путем передачи опыта и навыков и оказания финансовой помощи.
The objective of this seminar is to acquaint participants with the basic elements of communication and to help them improve their communication skills. Цель настоящего семинара заключается в ознакомлении участников с основными элементами коммуникационного процесса и оказании им помощи в совершенствовании коммуникационных навыков.
The programme also offers hands-on practice in the skills needed to carry out effective preventive diplomacy and peacemaking. Программа также предоставляет возможность опробования на практике навыков, необходимых для эффективного ведения превентивной дипломатии и миротворчества.
Practical managerial training should also be encouraged, as well as acquisition of marketing skills. Следует также стимулировать практическую подготовку управленческих кадров, а также приобретение навыков в области маркетинга.
Lack of skills in shipping management and route planning renders the services less efficient than they ought to be. В результате отсутствия должных навыков управления судами и прокладывания маршрута предоставляемые услуги являются менее эффективными, чем они должны быть.
More women were engaged in work that required special skills than in executive jobs. На работах, требующих специальных навыков, занято больше женщин, чем на административных должностях.
WIPO's training activities are designed to provide and enhance professional skills and competence for the effective administration and use of the intellectual property system. Учебные мероприятия ВОИС преследуют цель обеспечения и развития профессиональных навыков и умений для эффективного управления и использования системы интеллектуальной собственности.
Such generic standards of knowledge, skills and abilities applicable to job groups are known as competencies. Такие общие требования в отношении знаний, навыков и способностей, применимые в отношении различных профессиональных групп, именуются показателями компетентности.
The acquisition of practical knowledge and skills goes hand in hand with commitment, as one reinforces the other. Приобретение практических знаний и навыков неразрывно связано с заинтересованностью, поскольку одно дополняет другое.
First, it has launched programmes in every developing region to help women gain the skills they need to move into decision-making positions. Во-первых, он начал осуществление программ во всех развивающихся регионах, с тем чтобы оказать содействие женщинам в получении тех навыков, которые им необходимы для того, чтобы участвовать в процессе принятия решений.
The availability of more precise data generated by any advanced technology contributes to potential gains in warning accuracy through improved interpretive skills. Наличие более точных данных, полученных благодаря использованию любых передовых технологий, потенциально способствует повышению точности предупреждения на основе более совершенных навыков интерпретации.
Training courses to enhance the competence and managerial skills of prison personnel are due to be held in June. В июне должны быть проведены учебные курсы по повышению уровня компетентности и совершенствованию управленческих навыков тюремного персонала.
In addition, the Centre will provide 390 fellowships to upgrade the skills of trainers, local government officials and community leaders. Кроме того, Центр предоставит 390 стипендий для повышения профессиональных навыков инструкторов, работников органов местного самоуправления и лидеров общин.
Special efforts will be made to upgrade the skills of General Service staff performing administrative functions. Будут предприняты особые усилия, направленные на повышение профессиональных навыков сотрудников категории общего обслуживания, выполняющих административные функции.
More resources need to be devoted to technological adaptation and development by strengthening basic scientific research and providing business management skills. На применение и развитие технологий за счет укрепления базовых научных исследований и развития навыков управления предпринимательской деятельностью необходимо направлять больше ресурсов.
Training should encompass the development not only of technical skills but also of managerial capabilities. Такая учебная деятельность должна охватывать не только развитие технических знаний и навыков, но и повышение управленческой квалификации.