Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыков

Примеры в контексте "Skills - Навыков"

Примеры: Skills - Навыков
These issues cover many trade-related skills. Эта проблематика охватывает множество навыков, связанных с торговлей.
Education policies with a focus on technical and managerial skills are important. Важное значение имеет политика в сфере образования, ориентированная на развитие технических и управленческих навыков.
Training on negotiation and communication was provided to enhance women's skills in politics. В целях развития у женщин навыков политической деятельности для них была организована подготовка по вопросам коммуникации и ведения переговоров.
The published "Manual for developing social skills" is intended for developing social skills of primary school children. Опубликованное "Учебное пособие по развитию социальных навыков" предназначено для освоения учащимися начальных школ социальных навыков.
All procurement staff have undertaken training on negotiation skills. Все сотрудники, занимающиеся закупочной деятельностью, прошли подготовку, направленную на совершенствование навыков ведения переговоров.
In particular, core competency skills courses were given high ratings. В частности, высокие оценки получили курсы по развитию навыков в основных областях специализации.
Computer skills are part of secondary VET. Приобретение навыков работы с компьютерами является составной частью среднего профессионально-технического образования.
This plan emphasizes both the upgrading of general skills and technical competencies. Особое внимание в этом плане уделяется повышению уровня как общей компетентности, так и технических навыков.
They also enhance skills and education in local communities, empowering women and marginalized segments of society. В рамках деятельности кооперативов также осуществляется повышение профессиональных навыков и уровня образования жителей местных общин, при этом расширяются права и возможности женщин и представителей социально неблагополучных групп населения.
The growth of financial innovation, new products and financial engineering skills largely outpaced the adaptation of existing regulations, regulatory skills and regulatory institutions. Процесс внедрения финансовых инноваций, создания новых продуктов и финансовой инженерии шел намного быстрее, чем адаптация действующих норм, навыков и институтов регулирования.
Monitoring requires certain sets of skills, such as financial expertise, programme management skills and specific technical knowledge of the programmes and projects. Мониторинг требует определенного набора навыков, таких как экспертные навыки в финансовой сфере, навыки в области управления программами и конкретные технические знания о соответствующих программах и проектах.
B. Qualification frameworks for skills and competencies, including recognition of skills in the informal sector В. Квалификационные основы для навыков и компетенций, включая признание квалификаций в неформальном секторе
Also stresses the need to provide training in managerial skills to improve managers' conflict resolution skills; подчеркивает также необходимость организации обучения навыкам управления в целях совершенствования навыков руководителей по урегулированию конфликтов;
Occasionally host countries also offer the opportunity to improve the skills of immigrants, leading to significant transfers of skills and technology to their home country. Время от времени принимающие страны предлагают также возможность повысить уровень квалификации иммигрантов, что приводит к значительной передаче навыков и технологий в страны их происхождения.
A "learning account" would set the parameters for educational support, including lifelong opportunities to acquire new skills and to teach skills to others. "Счет на образование" установил бы параметры для поддержки образования, включая пожизненные возможности для приобретения новых навыков и обучению этим навыкам других.
Participatory methods, group activities and the transmission of organizational and vocational skills are critical elements of a successful drug programme as is the training of youth leaders in communication and counselling skills. Методы, предусматривающие широкое участие населения, групповые мероприятия и передача организационных и профессиональных навыков относятся к числу важнейших элементов успешной программы в области наркотиков, равно как и учебная подготовка молодежных лидеров в целях овладения ими навыками коммуникации и оказания консультативных услуг.
The definition of skills is frequently subject to gender bias, resulting in lower pay for women because their skills are not always recognized as such. На определение навыков зачастую оказывают воздействие предубеждения в отношении женщин, что приводит к тому, что женщины получают меньшую заработную плату, т.к. их навыки не всегда признаются как таковые.
Brain drain is counter-balanced by enhancing means and skills, and matching these skills with requirements and also by an integration programme. "Утечка умов" компенсируется за счет оптимизации средств и профессиональных навыков и обеспечения соответствия этих навыков существующим требованиям, а также за счет проведения программы интеграции.
However, studies had shown that employers were more interested in communication skills, critical thinking skills and integrity than industry experience. Вместе с тем, результаты исследований показывают, что работодатели в большей степени заинтересованы в наличии коммуникационных навыков, навыков критического мышления, а также деловой этики, чем в профессиональном опыте.
The Labour Code stipulates that juveniles without vocational skills may be employed only for the purposes of acquisition of such skills. Трудовой кодекс гласит, что подростки, не имеющие профессионально-технических навыков, могут наниматься на работу лишь с целью их приобретения.
Experts fully recognized the need to develop capacities in three broad areas: technological, business skills and tourism skills. Эксперты в полной мере согласились с необходимостью развития потенциала в трех обширных областях: технической, области деловых навыков и в области туристических навыков.
In many developing countries there is a growing awareness that education and vocational training needs to impart entrepreneurship skills, management skills and the promotion of an entrepreneurial culture. Во многих развивающихся странах все больше осознается необходимость образования и профессиональной подготовки для укрепления предпринимательских навыков, управленческих навыков и поощрения формирования культуры предпринимательства.
The goal of this system was to incorporate a skills mix that spanned people management, political acumen and leadership skills in a humanitarian context. Эта система предназначена для обеспечения оптимального набора навыков, включающего управление людскими ресурсами, проявление политической дальновидности и применение руководящих навыков в контексте гуманитарной деятельности.
Give equal emphasis to cognitive and non-cognitive skills and support efforts to develop measurement tools for non-cognitive skills. Уделять равное внимание развитию когнитивных и некогнитивных навыков и поддерживать усилия по разработке инструментов измерения некогнитивных навыков.
Strengthening the supply capacity of local enterprises requires both good infrastructure facilities and the development of a range of skills, including technical skills in production processes and management know-how. Для укрепления производственно-сбытового потенциала местных предприятий требуется как доброкачественная инфраструктура, так и освоение целого ряда навыков, включая технические навыки в производственных процессах и управленческие ноу-хау.