Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыков

Примеры в контексте "Skills - Навыков"

Примеры: Skills - Навыков
The documented increase was likely the result of improved detection skills. Весьма вероятно, что задокументированное увеличение произошло по причине совершенствования навыков выявления таких осложнений.
Participant feedback was positive, indicating staff interest in improving conflict competence skills generally. Поступающаяся от участников информация была положительной, что указывает на заинтересованность сотрудников в повышении общих навыков разрешения конфликта.
It uses electronic learning to enhance technological skills and create jobs and thereby prevent exclusion. Она основана на использовании электронного обучения для формирования технических навыков и создания рабочих мест, предотвращая тем самым социальную изоляцию.
Learning and life skills are offered as formal programmes. Обучение и формирование жизненных навыков обеспечиваются в виде программ формального образования.
The resulting new skills and technology could help least developed countries leapfrog into clean, energy-efficient production. Обусловленное этим освоение новых навыков и технологий могло бы помочь наименее развитым странам перейти одним большим скачком к экологически чистому и энергоэффективному производству.
Promoting the empowerment of women and enhancing their practical skills through ongoing and specific training. З. Содействия расширению прав и возможностей женщин и закрепления их практических навыков на основе постоянной и специальной подготовки.
Policies that promote human capital and productive skills are a precondition for empowerment. Одним из предварительных условий для расширения прав и возможностей является наличие политики, способствующей укреплению людского потенциала и производительных навыков.
Most of them live in small communities which lack the necessary technology and skills. Большинство из них - это жители небольших населенных пунктов, которые не имеют необходимых техники и навыков.
Poor social skills and dysfunctional relationships are common among child exploitation offenders. Для преступников, занимающихся эксплуатацией детей, характерно отсутствие социальных навыков и неумение строить межличностные отношения.
This will upgrade labour skills and strengthen national research and development capacities. Это приведет к улучшению навыков, необходимых в труде, и укреплению национального потенциала в области научных исследований и разработок.
In-service courses on intercultural skills are at the planning stage. Занятия по повышению квалификации, касающиеся межкультурных навыков, находятся на стадии планирования.
I work here because I have no skills. Я работаю здесь, потому что у меня нет никаких навыков.
They got book learnin' but no street skills. Книжные знания у них есть, но вот уличных навыков никаких.
Y'all got more fire than skills. У вас пока запала больше, чем навыков.
Construction projects in Afghanistan and Somalia also emphasized local employment-generation and development of skills. В рамках строительных проектов в Афганистане и Сомали основное внимание также уделялось созданию рабочих мест и формированию навыков на местах.
A bigger flow of FDI would transfer technology and organizational skills and crowd-in domestic investment. В этом случае увеличение притока ПИИ привело бы к передаче технологии и организационных навыков и к "втягиванию" отечественных инвестиций.
Life skills activities are also to be included in all other subjects. Деятельность в отношении жизненных навыков будет также предусмотрена и в рамках преподавания всех других предметов.
Military components typically lack the training, skills and resources to address such situations. Военные компоненты, как правило, не имеют достаточной подготовки, навыков и ресурсов для разрешения таких ситуаций.
They also required more specialized investment skills than traditional real estate investment vehicles. Они требуют также более специальных инвестиционных навыков по сравнению с инвестиционными механизмами, связанными с недвижимостью.
Police officers also received training in communication and social skills and participated in anti-stress programmes. Сотрудники полиции также проходят подготовку в области коммуникативных средств и социальных навыков и участвуют в программах по преодолению стресса.
Special training of selected officers in VIP protection and management skills continued. Продолжалась специальная подготовка отобранных сотрудников полиции по вопросам защиты важных персон и развитию управленческих навыков.
Training is aimed at obtaining skills for their development. Организуемое для них обучение направлено на привитие навыков, обеспечивающих их развитие.
This has involved updating job requirements, titles and requisite skills and competencies to meet evolving organizational needs. При этом производилось обновление описания должностных требований, наименований должностей и необходимых навыков и компетенции, с тем чтобы они отвечали новым потребностям Организации.
Basic life skills are also being taught at girl drop-out centres. Кроме того, в центрах для бросивших учебу девочек ведется работа по привитию основных жизненных навыков.
The manpower crisis is even more acute in sectors that demand greater skills and qualifications. Кризис рабочей силы является еще более острым в тех секторах, которые требуют больше навыков и более высокой квалификации.