The documented increase was likely the result of improved detection skills. |
Весьма вероятно, что задокументированное увеличение произошло по причине совершенствования навыков выявления таких осложнений. |
Participant feedback was positive, indicating staff interest in improving conflict competence skills generally. |
Поступающаяся от участников информация была положительной, что указывает на заинтересованность сотрудников в повышении общих навыков разрешения конфликта. |
It uses electronic learning to enhance technological skills and create jobs and thereby prevent exclusion. |
Она основана на использовании электронного обучения для формирования технических навыков и создания рабочих мест, предотвращая тем самым социальную изоляцию. |
Learning and life skills are offered as formal programmes. |
Обучение и формирование жизненных навыков обеспечиваются в виде программ формального образования. |
The resulting new skills and technology could help least developed countries leapfrog into clean, energy-efficient production. |
Обусловленное этим освоение новых навыков и технологий могло бы помочь наименее развитым странам перейти одним большим скачком к экологически чистому и энергоэффективному производству. |
Promoting the empowerment of women and enhancing their practical skills through ongoing and specific training. |
З. Содействия расширению прав и возможностей женщин и закрепления их практических навыков на основе постоянной и специальной подготовки. |
Policies that promote human capital and productive skills are a precondition for empowerment. |
Одним из предварительных условий для расширения прав и возможностей является наличие политики, способствующей укреплению людского потенциала и производительных навыков. |
Most of them live in small communities which lack the necessary technology and skills. |
Большинство из них - это жители небольших населенных пунктов, которые не имеют необходимых техники и навыков. |
Poor social skills and dysfunctional relationships are common among child exploitation offenders. |
Для преступников, занимающихся эксплуатацией детей, характерно отсутствие социальных навыков и неумение строить межличностные отношения. |
This will upgrade labour skills and strengthen national research and development capacities. |
Это приведет к улучшению навыков, необходимых в труде, и укреплению национального потенциала в области научных исследований и разработок. |
In-service courses on intercultural skills are at the planning stage. |
Занятия по повышению квалификации, касающиеся межкультурных навыков, находятся на стадии планирования. |
I work here because I have no skills. |
Я работаю здесь, потому что у меня нет никаких навыков. |
They got book learnin' but no street skills. |
Книжные знания у них есть, но вот уличных навыков никаких. |
Y'all got more fire than skills. |
У вас пока запала больше, чем навыков. |
Construction projects in Afghanistan and Somalia also emphasized local employment-generation and development of skills. |
В рамках строительных проектов в Афганистане и Сомали основное внимание также уделялось созданию рабочих мест и формированию навыков на местах. |
A bigger flow of FDI would transfer technology and organizational skills and crowd-in domestic investment. |
В этом случае увеличение притока ПИИ привело бы к передаче технологии и организационных навыков и к "втягиванию" отечественных инвестиций. |
Life skills activities are also to be included in all other subjects. |
Деятельность в отношении жизненных навыков будет также предусмотрена и в рамках преподавания всех других предметов. |
Military components typically lack the training, skills and resources to address such situations. |
Военные компоненты, как правило, не имеют достаточной подготовки, навыков и ресурсов для разрешения таких ситуаций. |
They also required more specialized investment skills than traditional real estate investment vehicles. |
Они требуют также более специальных инвестиционных навыков по сравнению с инвестиционными механизмами, связанными с недвижимостью. |
Police officers also received training in communication and social skills and participated in anti-stress programmes. |
Сотрудники полиции также проходят подготовку в области коммуникативных средств и социальных навыков и участвуют в программах по преодолению стресса. |
Special training of selected officers in VIP protection and management skills continued. |
Продолжалась специальная подготовка отобранных сотрудников полиции по вопросам защиты важных персон и развитию управленческих навыков. |
Training is aimed at obtaining skills for their development. |
Организуемое для них обучение направлено на привитие навыков, обеспечивающих их развитие. |
This has involved updating job requirements, titles and requisite skills and competencies to meet evolving organizational needs. |
При этом производилось обновление описания должностных требований, наименований должностей и необходимых навыков и компетенции, с тем чтобы они отвечали новым потребностям Организации. |
Basic life skills are also being taught at girl drop-out centres. |
Кроме того, в центрах для бросивших учебу девочек ведется работа по привитию основных жизненных навыков. |
The manpower crisis is even more acute in sectors that demand greater skills and qualifications. |
Кризис рабочей силы является еще более острым в тех секторах, которые требуют больше навыков и более высокой квалификации. |