Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыков

Примеры в контексте "Skills - Навыков"

Примеры: Skills - Навыков
The improvement of leadership skills is thus key to achieving development successes, especially in a highly complex and volatile international environment. Таким образом, совершенствование управленческих навыков является залогом достижения успехов в области развития, особенно в крайне сложных и нестабильных международных условиях.
Where FOSS can confer an advantage is in its capacity as a multiplier of programming knowledge and skills. Одно из преимуществ FOSS проявляется в его способности выступать в качестве мультипликатора знаний и навыков в сфере программирования.
High level of satisfaction expressed by surveyed participants that training improved their skills Выражение опрошенными участниками высокой степени удовлетворенности тем, что проведенная учебная подготовка способствовала совершенствованию их навыков
Meeting all these requirements demands a unique combination of knowledge, skills and attitudes. Для выполнения всех этих требований необходимо наличие уникального сочетания знаний, навыков и подходов.
There are increasing concerns with respect to replacing an ageing workforce with personnel possessing the right mix of skills. Замена стареющей рабочей силы персоналом, обладающим необходимым набором навыков, вызывает растущие опасения.
Institutional pre-school education primarily helps the children to adapt socially and develops knowledge and skills necessary for elementary school. Воспитание в дошкольном учреждении прежде всего помогает детям в социальной адаптации, приобретении знаний и развитии навыков, необходимых для посещения начальной школы.
A strategy to encourage a love of reading and reading skills has been formulated for the period 2003-2007. Стратегия по поощрению любви к чтению и развитию навыков чтения была разработана на период 2003-2007 годов.
Women were being trained and retrained for the new economy, which demanded newer and greater skills. Женщины проходят профессиональную подготовку и переподготовку в новых экономических условиях, требующих развития новых навыков и более высокого уровня квалификации.
PPPs involve complicated structures that require new skills, which are found more in the private than the public sector. ПГЧС требует сложных структур и новых профессиональных навыков, которые в частном секторе встречаются чаще, чем в государственном.
Curricula should also integrate literacy with income-generating skills to support improvements in living standards. Следует также обеспечивать объединение в учебных планах обучения по ликвидации неграмотности и по формированию навыков, необходимых для получения дохода, в поддержку повышения уровня жизни.
This will in turn require serious efforts to upgrade their managerial skills and practices. Это в свою очередь потребует от них серьезных усилий для совершенствования управленческих навыков и методов управления.
It requires precise skills and instruments to guide that policy and to measure whether the actions taken have been successful. Она требует конкретных навыков и документов, чтобы направлять эту политику и определять, успешны ли предпринятые действия.
OIOS noted several inconsistencies in the competencies and skills specified in the vacancy announcements issued by the Office of Human Resources Management. УСВН обратило внимание на ряд несоответствий в объявлениях о вакансиях, публикуемых Управлением людских ресурсов, касающихся квалификации и навыков потенциальных кандидатов.
The aim of the claimed invention: developing soccer skills by means of combining actual player actions with virtual soccer situations. Задача заявленного изобретения: развитие навыков игры в футбол за счет совмещения реальных действий игроков и виртуальной футбольной ситуации.
It adheres to the goal of the Department of equipping every administrator with the required skills in managing the school as curriculum managers. Она отвечает поставленной МО цели развития у каждого администратора требуемых навыков управления школой в качестве составителя учебной программы.
Regarding the skills needed for family planning, the family educational curricula in primary, intermediate, and secondary education have several aims. Что касается навыков и знаний, необходимых для планирования семьи, то программы обучения основам семейной жизни на начальной, промежуточной и средней ступенях образования преследуют несколько целей.
District and school learning action cell sessions are also regularly held to continuously improve the teachers' managerial and instructional skills. Регулярно проводятся и курсы повышения квалификации в административных округах и школах с целью непрерывного улучшения управленческих и педагогических навыков учителей.
Thus, the development of requisite skills among small enterprises for carrying out proper assembly and installation is also an important consideration. Таким образом, важное значение имеет также приобретение необходимых навыков мелкими предприятиями для того, чтобы наладить надлежащую сборку и монтаж.
The Government could also encourage foreign companies to invest in local skills. Правительство могло бы также поощрять иностранные компании к инвестированию в развитие местных навыков.
That measure would help establish uniform policies and improve the efficiency and accountability of personnel with tasks that required decision-making skills and responsibility. Эта мера позволит установить единообразную процедуру и повысить эффективность и степень подотчетности персонала, выполняющего задачи, требующие навыков в выработке решений и ответственности.
With this manual, providing information is simple, no special technical skills or training is required. Это справочное руководство значительно облегчает процесс представления информации, который не требует никаких специальных навыков или подготовки.
In addition, five media managers attended a two-week course in Canada on management skills. Кроме того, двухнедельный курс в Канаде, посвященный развитию управленческих навыков, прошли пять руководителей средств массовой информации.
But it should first address the issue of the lack of managerial skills. Но сначала ему следует решить проблему отсутствия необходимых управленческих навыков.
A Licensing and Registration Board has been established to evaluate the qualifications and skills of health-care professionals and issue licences to practice. Был создан Совет по лицензированию и регистрации для оценки квалификации и навыков работников здравоохранения и выдачи лицензий для занятия практической деятельностью.
It stressed the importance of involving children much more in the education process and of giving them skills. Она подчеркнула значение более активного вовлечения детей в учебный процесс и привития им необходимых навыков.