Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Since - Так как"

Примеры: Since - Так как
The romance received intense attention from the media, since Federline had recently broken up with actress Shar Jackson, who was still pregnant with their second child at the time. Роман привлек значительное внимание со стороны СМИ, так как Федерлайн недавно расстался с актрисой Шар Джексон, которая была беременна их вторым ребёнком.
According to him, it was a necessary step, since a significant part of the "transmission" of weapons have been seized, and take the rest there was no way due to the lack of soldiers and trains. По его словам, это был вынужденный шаг, так как значительная часть «передаваемого» оружия уже была захвачена, а оставшуюся вывезти не было никакой возможности из-за отсутствия солдат и эшелонов.
It was because of these signs that he was soon detained, since it -20º C on the street, and Gridin stood out too much from the crowd. Именно по этим приметам его вскоре и задержали, так как на улице было -20 ºC, и Гридин слишком выделялся среди толпы по этой примете.
She later received several more offers to play roles in several films, but she refused, since these films contained as she put it, "New Russian" scenes. В дальнейшем ей поступало ещё несколько предложений сыграть в кино, но она отказывалась, так как ей предлагали роли в фильмах, содержащих, как она выразилась, «новые русские» сцены.
Physicists are very interested in group representations, especially of Lie groups, since these representations often point the way to the "possible" physical theories. Особенно важны в физике представления групп, в частности, групп Ли, так как они часто указывают путь к «возможным» физическим теориям.
Initially, it was called "April 28", since on April 28, 1920, Soviet power was established in Azerbaijan, and the ADR ceased to exist. Изначально она называлась «28 апреля», так как 28 апреля 1920 года в Азербайджане была установлена Советская власть, а АДР прекратила своё существование.
He usually held his services in Finnish since it was the most widespread language in the area, but on occasion also preached in the Northern Sami and Swedish languages. Он обычно проповедовал на финском языке, так как это был самый распространённый язык в регионе, но при необходимости использовал для проповедей северносаамский и шведский языки.
She describes the period that Abu Nazir went silent, and asks Brody whether he has any insights into it, since he was there and had a personal connection with Nazir. Она описывает период, в котором Абу Назир умолк, и спрашивает Броуди, есть ли у него какие-то наводки на это, так как он был там и имел личную связь с Назиром.
That's why my suggestion is since we can't deal with it right now, not to worry about it until we're off the air. Именно поэтому я и предлагаю, так как мы не можем справиться с этим прямо сейчас не беспокоиться об этом, пока мы не выйдем из эфира.
Analysis Services 2000 was considered an evolutionary release, since it was built on the same architecture as OLAP Services and was therefore backward compatible with it. Analysis Services 2000 позиционировались как эволюционный выпуск, так как они были построены на той же архитектуре, что и OLAP Services и за счет этого были обратно совместимы с ними.
Make an effort with a few Bulgarian words since English has only recently been taught as the second language in schools and in many rural areas, no English will be spoken. Предпринять усилие с несколькими болгарскими словами, так как английский язык только недавно преподавался как второй язык в школах и во многих сельских районах, никаким английским языком не будут говорить.
Players often attempt to gain control of Australia early in the game, since Australia is the only continent that can be successfully defended by heavily fortifying one country (either Siam or Indonesia). Игроки часто пытаются как можно раньше получить контроль над Австралией, так как это единственный континент, для успешной обороны которого достаточно защищать только одну территорию (Сиам или Индонезию).
Serbian authorities showed little interest to investigate cases where Serbian police has acted during the war in Kosovo, but since the brothers were American citizens and due to the pressure from US authorities, an investigation was launched. Сербские власти не проявили большого интереса к расследованию инцидентов во время войны в Косово, в которых фигурировала сербская полиция, но так как братья были американскими гражданами и из-за давления со стороны властей США, было начато расследование.
So far the suppliers cannot guarantee winter characteristics above 200 km/h, since there is no experience operating at such speeds in the northern Swedish climate. Пока поставщики не могут гарантировать скорость выше 200 км/ч в зимнее время, так как нет никакого опыта эксплуатации на таких скоростях в шведском климате.
However, Zeus allows his favorite son Hercules to rescue his captive since he believes that his existence as the Hulk already is a terrible "punishment". Однако Зевс позволяет его любимому сыну Геркулесу спасать своего пленника, так как он полагает, что его существование как Халк уже - ужасное "наказание".
In Chapter 3, section IV, he notes that "omnipotence itself" could not exempt animal life from mortality, since change and death are defining attributes of such life. В главе З-й, части 4-й, он отмечает, что «непосредственно всемогущество» не могло освободить жизнь животных от смертности, так как изменение и смерть определяют признаки такой жизни.
As the school suffered reduced income while still under construction, the completion and further development of the school has since depended to some extent on wealthy benefactors. Так как школа пострадала от снижения доходов ещё во время строительства, завершение и дальнейшее развитие школы зависело от богатых благотворителей.
The defendants's last words were scheduled for March 12, 2013, but it failed, since, according to them, they weren't ready. Последнее слово подсудимых было запланировано на 12 марта 2013 года, но оно сорвалось, так как оба, по их словам, оказались не готовы.
However, students are not the only ones who fear him, teachers and other town residents know of him as well since he enforces his form of order throughout the entire town. Однако, ученики не единственные, кто боятся Хибари, учителя и многие другие жители города знают о нём, так как он наводит свой порядок во всём городе.
On March 10, 2005, the Mozilla Foundation announced that it would not release any official versions of Mozilla Application Suite beyond 1.7.x, since it had now focused on the standalone applications Firefox and Thunderbird. 10 марта 2005 года Mozilla Foundation объявила, что не будет выпускать любые официальные версии Mozilla Suite выше 1.7.x, так как в настоящее время она сосредоточена на автономных приложениях Firefox и Thunderbird.
In the 1950s, Brazilian television was marked by informality, since there were no trained professionals in the country with any experience in this media field. В 1950-х годах бразильское телевидение было отмечено неформальным, так как не было квалифицированных специалистов в стране, с любым опытом в этой сфере.
He suggests that it is supported on a humanitarian basis since the UN Convention on the Rights of the Child provides that children be given civil and political rights. Он полагает, что принцип будет поддержан с гуманитарной точки зрения, так как Конвенция ООН «О правах ребёнка» предусматривает, что дети обладают гражданскими и политическими правами.
Our site progresses, and with it the Europa Club Atlético Banfield, since we have recently been contacted by the first Argentine soccer portal in German () for inviting us to collaborate and work together. Наш сайт прогрессирует, а вместе с ним Europa Атлетико Банфилд, так как мы недавно были связаться первый аргентинский футбольный портал на немецком языке () за приглашение к сотрудничеству и совместной работе.
In fact, all functions in the mathematical sense are referentially transparent: sin(x) is transparent, since it will always give the same result for each particular x. Фактически все функции в математическом смысле являются ссылочно прозрачными: sin (x) является прозрачным, так как он всегда будет давать одинаковый результат для каждого конкретного x.
This effectively forces the attacker to intercept all communication between the honest parties, since he loses access as soon as one uncompromised message is passed between them. Это фактически вынуждает злоумышленника перехватывать всю связь между честными сторонами, так как он теряет доступ, как только между ними передается одно нескомпрометированное сообщение.