Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Since - Так как"

Примеры: Since - Так как
Cannot deserialize since root element references unrecognized object with id ''. Не удается десериализовать, так как корневой элемент ссылается на неопознанный объект с идентификатором.
Cannot specify all interfaces since other interfaces were selected. Невозможно указать все интерфейсы, так как были выбраны другие интерфейсы.
Part in message cannot be exported with RPC or encoded since its type is anonymous. Часть в сообщении нельзя экспортировать службой RPC или закодировать, так как она имеет анонимный тип.
This operation is not possible since the dictionary is empty. Эта операция невозможна, так как словарь пуст.
Received message could not be forwarded to other neighbors since it exceeded the quota set for the peer node. Полученное сообщение не может быть предано соседним узлам, так как оно превышает квоту, установленную для данного равноправного узла.
Native gender roles and relations quickly changed with this policy, since communal living had shaped the social order of Native communities. Гендерные роли и отношения быстро изменились с новой политикой, так как общинная жизнь формировала общественный порядок коренных общин.
The command to prohibit the start does not pass, since Alan introduced the launch permit from the captain's panel. Команда запрещения пуска не проходит, так как Алан ввёл разрешение на пуск с капитанской панели.
You donTt want to install the Firewall client on the domain controller, since a DC is a server. Вам не хочется устанавливать клиент брандмауэра на доменном контроллере, так как это сервер.
The line must begin with an equal sign, since it is a formula. Так как это формула, строка должна начинаться со знака равенства.
But since I'm doing data entry, I better put this on. Но так как я ввожу данные, я лучше надену это.
They have concerns about our ability to produce since we still don't have a space. У них есть сомнения по поводу нашей способности производства, так как у нас до сих пор нет места.
That's really the full report, since you asked. Это - действительно полный отчет, так как Вы и просили.
And since you refuse to return my calls... И так как ты отказываешься отвечать на мои звонки...
We can't begin to determine what, since there's... Мы не можем определить, что это было, так как ничего...
But since I can't use human test subjects, it's nothing but fictional research. Но так как я не могу использовать человека в качестве субъекта исследования, то у меня нет ничего, кроме теоретики.
And since she was still breathing, the hair wasn't in the water. И так как она еще дышала, шерсть не была в воде.
And since we subject is off limits. А так как мы на работе... то говорить можно на любую тему.
The DispatchOperation' ' requires Formatter, since DeserializeRequest and SerializeReply are not both false. Для DispatchOperation требуется Formatter, так как DeserializeRequest и SerializeReply не имеют одновременно значение false.
WebServiceOutputActivity cannot reply since has not been executed. Операция WebServiceOutputActivity не может ответить, так как не выполнена операция.
She survived, since the criminals were frightened off by a police officer who saw them from the window of his apartment. Она осталась жива, так как на этот раз преступников спугнул сотрудник полиции, увидевший происходящее из окон своей квартиры.
But he'll probably be cleared, since the shots were fired from the suspect's weapon. Но его, скорее всего, оправдают, так как выстрелы были сделаны из оружия подозреваемых.
And since the replacement tutor will only be a temporary measure, I thought I might approach the governors. Так как замещение здесь будет лишь временной мерой, я подумала, что могла бы обратиться к властям.
It won't be that difficult since the fortresses are neglected. Это не будет тяжело, так как крепости остаются без внимания.
Probably, since we don't intend to give him the fortresses either. Возможно, так как мы также не собираемся отдавать ему крепости.
Interesting, since the car belonging to an acquaintance of yours, Lucas Gottesman recently had its windshield replaced. Интересно, так как у автомобиля принадлежащего вашему знакомому Лукасу Готтэсману, недавно было заменино лобовое стекло.