Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Since - Так как"

Примеры: Since - Так как
Formal methods are a useful adjunct to software testing since they help avoid errors and can also give a framework for testing. Формальные методы являются полезным дополнением к тестированию программного обеспечения, так как они помогают избежать ошибок, а также являются основой для тестирования.
Meanwhile, Mary Margaret is concerned that Cora will find Regina (Lana Parrilla) before they do, but nobody has seen her since she fled. Между тем Снежка обеспокоена тем, что Кора найдёт Реджину (Лана Паррия) прежде, чем они сделают это, но никто не видел её, так как она сбежала.
Athens was able to benefit from this invasion since the region was rich in timber, which was critical to building Athens' burgeoning naval fleet. Афины получили пользу от этого похода, так как этот регион был богат древесиной, которая имеет решающее значение для роста афинского военно-морского флота.
Recently CYP1B1 has been shown to be physiologically important in fetal development, since mutations in CYP1B1 are linked with a form of primary congenital glaucoma. Недавно было показано физиологически важное значение CYP1B1 в развитии плода, так как мутации в CYP1B1 связаны с формой первичной врожденной глаукомы.
Scientists say that a similar earthquake could happen at any time as the interval since 1717 is longer than between the earlier events. Учёные пришли к выводу, что похожее землетрясение может случиться в любой момент, так как с 1717 года прошло больше времени, чем между предыдущими сильными землетрясениями.
But since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and Privoxy at the same time. Так как оба прокси-сервера (Privoxy и Polipo) используют порт 8118, не стоит их использовать одновременно.
However, the "Big Five" who dominated the economy wanted to avoid statehood, since as a territory they would not be subject to the American labor laws. Тем не менее, «большая пятёрка», которые доминировала в экономике, хотела не допустить присоединения Гавайев к США, так как в качестве территории они не подпадали бы под действие американских законов о труде.
Current local value enumeration is outdated because one or more local values have been set since its creation. Текущее перечисление локальных значений просрочено, так как после его создания было задано одно или несколько локальных значений.
However, Sarkis could move to office four months after his election on 23 September 1976, since Frangieh objected at first to leave office. Тем не менее, Саркис не мог переехать в президентский офис в течение четырёх месяцев после своего избрания 23 сентября 1976 года, так как Франжье поначалу не соглашался покинуть свой пост.
The announcement was not surprising, as the 33-year-old had been without a club since the end of the 2009-10 season. Объявление было не удивительно, так как ЗЗ-летний футболист был без клуба с конца сезона 2009/10.
If no augmenting path can be found, an algorithm may safely terminate, since in this case M {\displaystyle M} must be optimal. Если увеличивающего пути не существует, можно успешно прервать алгоритм, так как М {\displaystyle M} должно быть оптимальным.
With the original five wires it was only possible to move the needles in pairs and always in opposite directions since there was no common wire provided. С первоначальными пятью проводами было возможно только перемещать стрелки в парах и всегда в противоположных направлениях, так как не было общего провода.
Processors of LGA 1356 and LGA 1366 sockets are not compatible with each other since they have different socket notches. Процессоры LGA 1356 и LGA 1366 не совместимы друг с другом, так как у них разные расположения пазов.
However, it wasn't understood what these objects were, since their spectra were unlike those of any known stars. Тем не менее, было непонятно, что это за объекты, так как их спектры отличались от спектров звёзд.
1500 rifles with cartridges were issued, but the troops could not be deployed elsewhere, since departures from the Kremlin were blocked by detachments of junkers. Было выдано 1500 винтовок с патронами, но вывезти оружие не удалось, так как выезды из Кремля были блокированы отрядами юнкеров.
Soon he was charged with four more murders, since traces of his DNA were found at the places where they were committed. Вскоре Сергейчику предъявили обвинения ещё в четырёх убийствах, так как следы его ДНК были найдены на местах их совершения.
Such ta-C can be considered to be the "pure" form of DLC, since it consists only of sp3 bonded carbon atoms. Такие ta-C покрытия можно считать чистой формой DLC, так как она (форма) состоит только из sp3 связанных атомов углерода.
The process of hedonic adaptation is often conceptualized as a treadmill, since one must continually work to maintain a certain level of happiness. Процесс гедонистической адаптации часто определяется, как однообразный механический труд, так как человек должен постоянно работать, чтобы поддерживать определенный уровень счастья.
Subjective assessment of video quality is considered to be the most important way to measure a video coding standard since humans perceive video quality subjectively. Субъективная оценка качества изображения является наиболее важным параметром для оценки кодирования видео, так как зрители воспринимают качество видео именно субъективно.
You're a terrible liar, which is surprising, since you spend all day pretending to be interested in people's boring stories. Ты ужасная лгунья, что странно, так как ты проводишь весь день притворяясь перед людьми, что их скучные истории тебе интересны.
But since I've somehow managed to stay alive, I want to live the right way. Но так как я тот, кому удалось остаться в живых, я хочу жить правильно.
I thought we could spend the rest of the session going over it, since you're the people expert. Я думал, что мы проведем оставшуюся часть сеанса, обсуждая это, так как вы эксперт в человеческих отношениях.
But since I just found out that your date is really work, You may want to play closer attention to him next time. Но, так как я обнаружила то, что это всего лишь работа... может, ты захочешь смотреть за ним внимательнее в следующий раз.
And since I've been looking for a place to put it, I figured... И так как я искал для неё место, я подумал...
You might as well take care of it since you're here. Вы могли бы также заботиться об этом, так как Вы здесь.