| Look, it's my daughter's ship, you know... | Слушай. Это корабль моей дочурки... |
| I'm thinking Julie's ship was sent out to intercept it. | Я полагаю, что корабль Джули был послан на его перехват. |
| We got off and nuked the ship behind us. | Мы отчалили и подорвали этот корабль за собой атомной торпедой. |
| Let's get him back to the ship. | Давай отведем его назад в корабль. |
| I can see that- that's why he's not coming on my ship. | Я вижу - именно поэтому он не поднимется на мой корабль. |
| Everybody but Holloway, back on this ship now. | Все, кроме Холовэя, назад в корабль. |
| This morning a ship arrived, and now it's crammed full. | Сегодня утром прибыл корабль, и теперь всё битком. |
| I will be when the ship comes. | Стану им, когда приплывёт корабль. |
| The only logical conclusion is that it's a ship. | Единственным логичным объяснением является то, что это корабль. |
| If it is his ship, we better talk to him. | Если это его корабль, то нам лучше поговорить с ним. |
| We don't have long before the ship enters orbit. | Сэр, у нас осталось не так много времени до того, как корабль войдёт на орбиту. |
| The Oseberg ship represents the largest and most spectacular Viking find in history. | Корабль из Осеберга - крупнейшая и самая впечатляющая находка эпохи викингов. |
| There was a ship, packed with passengers, her name was 'Medusa'. | Был такой корабль, набитый пассажирами и назывался он "Медуза". |
| Let's try not to blow up the ship before they get off this time. | На этот раз постараемся не взрывать корабль пока они не выберутся. |
| See a ship pass by that doesn't see you. | Когда мимо проходит корабль и не замечает тебя. |
| You're not welcome on my ship. | Я не пущу вас на корабль. |
| We are a relief ship, carrying refugees. | Мы гуманитарный корабль, у нас на борту беженцы. |
| A ship in trouble making a forced landing, sir. | Некий корабль вынужден совершить посадку, сэр. |
| LAUGHTER With the Titanic Society, their ship is always half-empty of water. | Для сообщества "Титаник" их корабль всегда только на половину полон водой. |
| Well, someone on board could have sabotaged her torch before she left the ship. | Кто-то на борту мог испортить её горелку, прежде чем она покинула корабль. |
| You leave; you abandon ship at the smallest sign of a storm. | Сваливаете, бросаете корабль при малейших признаках бури. |
| Captain, the Klingon ship - its core is breaching. | Капитан, клингонский корабль - его ядро разрушается. |
| You are to get off this ship, post-haste. | Тебе стоит покинуть корабль, немедленно. |
| We've got a lot of work to do to get the ship ready for winter. | Чтобы подготовить корабль к зиме, придется потрудиться. |
| Let's take another look at his ship. | Еще раз взглянем на его корабль. |