On 16 July 1625, Soubise managed to blow up the Dutch ship under Vice-Admiral Philipps Van Dorp, with a loss of 300 Dutch sailors. |
16 июля 1625 года Субизу удалось взорвать голландский корабль вице-адмирала Филиппса ван Дорпа и 300 голландскими моряками на борту. |
Turning on the engines prematurely would incinerate the exposed pilot and the shields would prevent him from entering the ship. |
Преждевременное включение двигателя буквально сожжёт пилота, а включённые щиты не позволят ему попасть на корабль. |
Documentation provided with the Bandai model states that the ship was displayed in the Starfleet Museum at Memory Alpha. |
Документация, предоставленная с моделью Bandai, гласит, что корабль был показан в Музее Звёздного Флота в эпизоде «Огни Зетара». |
The Cumberland was cut down a deck into a 66-gun ship in 1747-1748. |
Cumberland был срезан на один дек и превращен в 66-пушечный корабль в 1747-1748. |
Heading west, making for the Torres Strait, the ship ran aground on 29 August 1791 on the outer Great Barrier Reef. |
Направившись на запад, в сторону Торресова пролива, 29 августа 1791 корабль сел на внешнюю кромку Большого Барьерного рифа. |
In the spring of 1612, Vignau paddled down to Montreal and caught the next sailing ship to France. |
Весной 1612 года Виньо сплавился по реке до Монреаля и сел на парусный корабль до Франции. |
The ship coordinated all battle group air events and served as the command-and-control flagship during Harpoon-Ex-90. |
Корабль координировал ПВО соединения и выполнял роль флагманского корабля управления и контроля во время учений Harpoon-Ex-90. |
Upon arriving, the Doctor and Nardole explore the hospital while Missy tries to determine the origin of the colony ship. |
Доктор и Нардол отправляются исследовать больницу, в то время как Мисси пытается определить, откуда изначально летел корабль колонистов. |
When the U.S. Congress declared war on Germany on 7 April 1917, Captain Adalbert Zuckschwerdt scuttled his ship rather than surrender her. |
Когда 7 апреля 1917 года Конгресс США объявил войну Германии, капитан Адальберт Цукешвердт (нем. Adalbert Zuckschwerdt) решил затопить корабль, чтобы избежать сдачи. |
Soon shifting to the Arzew Naval Base, Algeria the ship became the flagship for Captain Frank Adams, Commander, LST Group 5, Flotilla 2. |
Вскоре, перейдя в морскую базу Arzew, Алжир корабль стал флагманом капитана Франка Адамса (Frank Adams), командира пятой танкодесантной группы Второй флотилии (LST Group 5, Flotilla 2). |
I joke funny, more important than that from the beginning to the Google Voice Nexus One put me to her ship. |
Я шучу смешное, что более важно, чем от начала и до Google Voice Nexus Один положил меня к ней корабль. |
In 2002, one ship of a modernised design NS-722 was built in Gdynia for Yemen. |
Последний корабль данного типа был построен в 2002 году по модифицированному проекту (тип NS-722) для Йемена. |
As they neared the coast of Florida, the sudden appearance of a hurricane threatened to destroy the ship on the Florida Reefs. |
Когда они приблизились к побережью Флориды, внезапно разразился шторм, угрожающий разбить корабль о Флоридский риф. |
The ship was run aground and scuttled at Hong Kong on 25 December 1941, later captured by the Imperial Japanese Army. |
Корабль сел на мель 25 декабря 1941 вблизи от административного района Гонконг, и позже был захвачен Императорской армией Японии. |
His ship was still in the Atlantic when the war came to an end with the surrender of Japan in August 1945. |
Его корабль находился в океане в момент окончания войны и капитуляции Японии в августе 1945 года. |
On the sea three sailing ships returning home can be seen; the large ship in the middle has already begun to draw in its sails. |
На заднем плане, в море, видны три корабля, возвращающиеся в порт, большой корабль посередине уже спускает паруса. |
The ship sailed up the west coast of the main island of the Spitsbergen group, and visited Adventfjorden and Smeerenburg in the north. |
Корабль подплыл к западному побережье главного острова Шпицбергена, посетив также Adventfjorden и Смеренбург немного севернее. |
During the fighting, a Russian merchant ship was damaged by Eritrean gunfire after it was mistaken for a Yemeni naval vessel. |
В ходе боевых действий проходящий мимо российский торговый корабль был подбит эритрейцами, которые по ошибке приняли его за йеменский военный корабль. |
He was killed on 10 September 1943, when a transport ship carrying him through the East China Sea was sunk by Allied forces. |
Сакурада был убит 10 сентября 1943 года, когда транспортный корабль с ним на борту был потоплен союзными войсками в Восточно-Китайском море. |
On 22 February the ship reached 70º25'S, but could proceed no further because of heavy ice. |
22-го февраля 1903 корабль достиг широты 70º25 S, но не смог пройти южнее из-за льда. |
The player must then pilot their ship from the entry point, through "normal" space, to the station. |
Следовательно, после выхода из червоточины игрок должен провести корабль через «обычный» космос к станции. |
He spent the winter in Prince William Sound, his ship trapped by ice and his men dying of scurvy. |
Он провёл зиму в заливе Принца Вильгема: корабль оказался заблокированным во льдах, а его люди погибли от цинги. |
Her skipper, Cdr Masayoshi Motokura, gave the order to abandon ship, and the survivors were taken aboard the destroyer Yukikaze. |
Капитан Майасоши Мотокура (Mayasyoshi Motokura) отдал приказ покинуть корабль, и оставшиеся в живых были взяты на борт эсминца «Юкикадзэ». |
She was lent as a training ship in 1869 and was sold in 1906. |
Передан резерву как учебный корабль в 1869, продан в 1906. |
Americans: This is the aircraft carrier USS Lincoln, the second largest ship in the United States' Atlantic fleet. |
Американцы: «Это авианосец "Линкольн", второй по величине военный корабль Атлантического флота США. |