| But if I destroy his ship, won't yours also be destroyed? | Но если я уничтожу корабль, ваш тоже будет уничтожен? |
| Do you really think the ship will ever leave? | Вы и правда думаете, что корабль вообще взлетит? |
| It's a long way from a gut feeling to accurately predicting where a ship is going to appear in the galaxy. | "Нутром чую" и точное предсказание где именно в галактике появится корабль это далеко не одно и тоже. |
| Why didn't they see us coming when we attacked their ship? | Почему же они не предвидели наше появление когда мы атаковали их корабль? |
| That ship has sailed, that fat lady has... | Этот корабль уже отчалил, Примадонна своё отпела... |
| Okay, let me just take the ship out to a safe distance. | Хорошо, давайте я отведу корабль на безопасное расстояние! |
| How the hell did the ship end up here? | Как, черт возьми, корабль здесь оказался? |
| I we recover your ship, you will carry me and my man, to England, passage ree. | Если мы вернем корабль, вы отвезете меня и моего друга В Англию. |
| They quickly took over the ship and imprisoned me and the other two officers. | Все оставили свою работу, и корабль несло по волнам вверх-вниз. |
| The Martian ship... It's on an intercept course! | Марсианский корабль... идёт на перехват! |
| This ship has torpedoes armed with nuclear warheads, doesn't it? | Корабль оснащен торпедами с ядерными боеголовками, верно? |
| They take your ship, you stay here! | Они берут ваш корабль, а вы остаетесь здесь! |
| Jimmy took him back to the pirate ship? I think so. | Джимми забрал его на пиратский корабль? |
| What if the Indians take the ship while we're gone! | А если индейцы захватят корабль, пока нас не будет? |
| Is this really the best ship you could find? | Это действительно лучший корабль, который ты смог найти? |
| I won't let you endanger this ship because you're afraid to face the consequences! | Я не позволю вам подвергать корабль опасности из-за вашей боязни ответственности! |
| After we are no more the ship will continue to drift further into hyperspace until we cannot be found. | После того, как нас не станет корабль будет дрейфовать в гиперпространстве, пока его не найдут. |
| The ship will become a monument to our caste and to our willingness to do all that we can to protect our people. | Корабль станет монументом нашей касте и нашей готовности сделать все, чтобы защитить наш народ. |
| You're going to go back to that ship, And you are going to work with those people. | Ты вернешься на корабль и продолжишь работать с экипажем. |
| We'll have to hope there's still an Imperial ship left to steal. | Надеюсь, там есть имперский корабль, который можно угнать. |
| They do not lose their bearings, and, like you and the Secretary-General, steer the ship in the right direction. | Они не теряют ориентира и, как Вы вместе с Генеральным секретарем, ведут корабль в верном направлении. |
| I gave the order to abandon ship and the last thing I remember is a console exploding in my face. | Я отдала приказ покинуть корабль, и последнее, что я помню, это консоль, взрывающаяся мне в лицо. |
| Mum, Noelle's ship's in tomorrow! | Мама! Корабль Ноэль прибывает завтра! |
| Why did you not want me on the ship? | Почему вы не взяли меня на корабль? |
| If a ship doesn't pass inspection, or they can't pay their taxes, the containers sit here for months. | Если корабль не проходит инспекцию, или не могут заплатить налоги, контейнеры будут стоят месяцами. |