Perhaps you should beam aboard our ship. |
Возможно, Вам стоит телепортироваться к нам на борт. |
I recommend you and Geordi return to the ship. |
Я бы посоветовал Вам и Джорди вернуться на борт. |
Permission to board ship, sir. |
Разрешите подняться на борт, сэр. |
Report back to the ship when you're ready, Commander. |
Возвращайтесь на борт, как только будете готовы, коммандер. |
While they're distracted, I'll sneak on board the ship. |
Они отвлекутся, и я проберусь на борт. |
Give us access to your ship so that we can verify you are indeed smuggling Cardassian weapons. |
Мы поднимемся на борт для того, чтобы убедиться в том, что мы уже знаем - что вы действительно везете оружие в кардассианские колонии. |
Lillian and her brother were loaded into burlap bags and hoisted to the ship's deck. |
Лиллиан и её брат были погружены в сумки мешковины и подняты на борт. |
It must have taken some damage, possibly even before we came on board the ship. |
Он был поврежден, наверное, еще до нашего прибытия на борт. |
Beam up to the ship and start processing. |
Поднимайте его на борт и начинайте переработку. |
We're free of the docking clamps, but Imperial reinforcements are trying to cut their way on to the ship. |
Мы отсоединили стыковочные зажимы, но подкрепление имперцев все еще пытается прорваться на борт. |
So, after they surrendered, I went aboard the ship. |
Когда они сдались, я поднялся на борт. |
The waste generated by these operations was subsequently partially offloaded and reloaded on to the ship at a port in the Netherlands. |
Отходы, выработанные в результате этой работы, были впоследствии частично разгружены и повторно загружены на борт в одном из портов Нидерландов. |
We boarded the ship at 0200. |
Мы поднялись на борт судна в 2 часа. |
I would advise against allowing Dominion representatives aboard this ship. |
Я бы не советовал позволять представителю Доминиона попасть на борт этого корабля. |
You remember being taken aboard our ship. |
Вы помните, как вас взяли на борт корабля. |
I'm always getting him aboard ship when he's tangled up in something like this. |
Я всегда забираю его на борт корабля когда он впутывается во что-то типа этого. |
You may now smash the bottle against the side of the ship. |
А сейчас можно разбить эту бутылку о борт корабля. |
None of my passengers could have brought it on board the ship. |
Ни один из моих пассажиров не мог принести враксоин на борт корабля. |
Our attempt to transport Captain Picard back to the ship has failed. |
Наша попытка транспортировать капитана Пикарда обратно на борт корабля провалилась. |
By transporting your crew aboard my ship. |
Мы транспортируем Ваш экипаж на борт моего корабля. |
Julian, don't get on that ship. |
Хулиан, не поднимайся на борт того корабля. |
Prepare to board this ship on my next signal. |
Приготовьтесь подняться на борт корабля по моему сигналу. |
The prisoners will load the parrinium aboard our ship. |
Заключенные нагрузят парриниум на борт нашего судна. |
Pipe the barracuda aboard his ship. |
Отправь Барракуду на борт его корабля. |
In the last ten years, no Captain Homer Jackson has boarded a ship from America nor disembarked one here. |
За последние десять лет ни один капитан Гомер Джексон не садился на борт корабля из Америки и не высаживался здесь. |