Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
So, what happened when the aliens brought you on their ship? А что произошло, когда пришельцы доставили вас на корабль?
I don't know my dear, this old ship of mine seems to be an aimless thing. Не знаю, дорогая, кажется, мой корабль - бесполезная вещь.
And that's our window, when it's in one of these buildings here before it gets put on the ship. Мы вступаем, когда они оказываются в одном из этих зданий, до отправки их на корабль.
I was thinking we'd set up a bait ship, take it out into the open ocean, and capture whoever attacks it. Я планировал пустить в открытый океан корабль приманку и затем захватить нападавших.
And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Но все это меркнет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели корабль.
Do you know what that ship is? Знаете, какой перед нами корабль?
Where is this ship of yours, the TARDIS? Где этот ваш корабль, ТАРДИС?
So the ship can fly on the other drives? И корабль сможет лететь на остальных модулях?
Does this mean you fixed the ship? Это значит, что вы починили корабль?
Well, it certainly has nothing to do with holding the ship here, my boy. Ну, оно определённо не связано с тем, что держит корабль, мой мальчик.
When is this ship supposed to arrive, Hasan? Когда же приплывёт этот корабль, Хасан?
And I suppose you don't like your ship either. Я полагаю вам не нравится также и корабль?
So you're saying she's trying to take over the ship? Хочешь сказать, она пытается захватить корабль?
We've received unconfirmed reports the fugitive ship "Raza" По неподтверждённым сообщениям, корабль беглецов "Раза"
So, what, it's a Roman ship? Так это что, древнеримский корабль?
They knew the French would catch up so they sunk the ship to throw them off their trail. Они знали, что французы доберутся до них и потопили корабль, чтобы сбить тех со следа.
The ship will fly, but I don't know how far we'll get. Корабль взлетит, но я не знаю, как далеко он уйдет.
You brought an Inhuman on my ship? Ты привёл Нелюдя на мой корабль?
That ship that attacked the Cant wasn't tucked behind an asteroid, it was hiding in plain sight. Корабль, который атаковал Кент, вывернул не со стороны астероида, он был у всех на виду.
We're destroying this pirate ship with a simultaneous attack from out fleet. Уничтожьте этот корабль всей мощью нашего флота!
And then another ship came, The Duke. А затем приплыл другой корабль, "Герцог"
I would have returned the ship as soon as I... Я бы вернул корабль, как только -
Mr. Spock, is this ship headed for Ariannus? Мистер Спок, корабль летит на Арианну?
I have awaited the regular supply ship from home for medical assistance, but I doubt now whether it will arrive in time. Я ждала, что грузовой корабль доставит медицинскую помощь, но сомневаюсь, что он успеет прибыть вовремя.
And if I am in any way prevented from reaching that destination, I shall destroy this ship and all aboard. И если мне как-то помешают достичь пункта назначения, я уничтожу этот корабль и всех на борту.