I assume that once they were finished, the Minbari wiped my memory and put me back in my ship. |
Я полагаю, что после того как они закончили, Минбари стерли мою память и вернули обратно на корабль. |
This ship, big enough to make its own jump point cost us every credit we've stolen over the last five years. |
Этот корабль достаточно большой, чтобы создавать свои зоны перехода и он стоил нам всех тех кредитов, полученных за последние пять лет. |
If this is a new technology, a new race, I want that ship intact. |
Если это новая технология, новая раса, я хочу заполучить этот корабль. |
Enough energy to hide a ship? |
Достаточно энергии, чтобы скрыть корабль? |
Once you control the ship we will transfer our flag there and take Genesis from their memory banks. |
Как только вы будете контролировать корабль, мы перенесем туда наш флаг и вытащим "Генезис" из их банков памяти. |
I'll always get this ship to shore, baby |
Но я прибью корабль к берегу, детка... |
You've found out what your ship was? |
Розенбом! Узнаешь ли ты этот корабль? |
This is my ship you're wrecking, and I want you off it. |
Вы громите мой корабль, так что валите оба. |
The Overlord destroyed the autopilot just before you killed him, but I think I can command the ship towards the power core myself. |
Владыка уничтожил автопилот. перед тем как ты убил его, но я думаю, что смогу навести корабль на энергетическое ядро вручную. |
My father brought me and my brothers up to the bluffs so we could watch the ship that carried you off. |
Отец с братьями взяли меня на обрыв, смотреть, как отходит корабль, на котором вы плыли. |
The ship's here, he's here. |
Корабль в городе, значит и он тоже. |
And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain. |
И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном. |
My life isn't over yet which is why I suggest we get on that ship and sip champagne with some lonely, rich broads. |
Моя жизнь еще не закончилась, поэтому я предлагаю сесть на корабль и попивать шампанское среди одиноких состоятельных красоток. |
I can't get off this ship and besides, you've searched me three times already. |
Я бы не смог покинуть корабль, кроме того, вы уже три раза меня обыскивали. |
Long enough for us to see how tough this ship of yours really is. |
Достаточно долго, чтобы показать, действительно ли этот корабль так хорош. |
If we can use the internal sensors we can scan the entire ship for explosives in a matter of seconds. |
Если мы сможем использовать внутренние сенсоры, мы сможем просканировать весь корабль на взрывчатые вещества за несколько секунд. |
We've got to figure out some way to slow the ship down before we get too far from the crew. |
Нам нужно придумать, как замедлить корабль, пока мы не слишком отдалились от экипажа. |
violence might be required to retake the ship. |
Чтобы вернуть корабль, возможно потребуется применить насилие. |
Will will keep Gibbs alive long enough for us to follow him to that ship. |
Уилл вылечит Гиббса, и мы отправимся за ним на этот корабль. |
The ship's only docking for 20 minutes, and we have a lot of guests to transport. |
Корабль причалит на 20 минут, и у нас будет куча друзей для перевозки. |
Well, obviously, that Ba'al had gone back in time and stopped the ship that was carrying the stargate from ever reaching the United States. |
Очевидно, Ба ал вернулся в прошлое и остановил корабль, который вез врата, чтобы он не попал в Соединенные Штаты. |
Like what... "turn the ship"? |
Например? "Поверни корабль"? |
If we can't contact earth, we need to evac the ship In a reentry vehicle within 24 hours. |
Если не можем связаться с землёй, мы должны покинуть корабль в течение суток. |
But the ship was commandeered in German waters, |
Но корабль быль захвачен в немецких водах, |
But do you know why the ship was taken? |
Но Вы знаете почему корабль был взят в плен? |