| One more security lockout to penetrate and the Valerian ship will be ready. | Осталось обойти еще одну охранную блокировку, и валерианский корабль будет свободен. |
| This explains how a ship at impulse can safely pass through without... | Это объясняет, как корабль на импульсе может безопасно пролететь насквозь без... |
| This is the cargo ship Ekina. | Это грузовой корабль "Экина". |
| This is the cargo ship Ekina... I've lost it. | Это грузовой корабль "Экина"... Связь прервалась. |
| I've never seen a captain so ready to leave her ship. | Впервые вижу, чтобы капитан так рвался покинуть корабль. |
| Only two fighter escorts per ship. | Каждый корабль будут эскортировать только два истребителя. |
| I want that ship, not excuses. | Мне нужен этот корабль, а не оправдания. |
| Captain Needa, the ship no longer appears on our scopes. | Капитан Нида, наши приборы больше не видят корабль. |
| No ship that small has a cloaking device. | Корабль слишком мал для маскировочного устройства. |
| Lord Vader, ship approaching, X-wing class. | Лорд Вейдер, приближается корабль типа Х-крыл. |
| Calrissian, take the princess and the Wookiee to my ship. | Калриссиан, отведи принцессу и вуки на мой корабль. |
| I made Sorak give them a ship. | Я заставил Сорака дать им корабль. |
| I'm glad this time I reminded them to paint their ship white. | Рад, что на этот раз напомнил им выкрасить их корабль в белый цвет. |
| It's an arrow class scout ship, Romana. | Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа. |
| We were summoned, the whole ship, to be his servants. | Мы были призваны, целый корабль, чтобы стать его слугами. |
| You sent the scout ship on a little trip. | Ты послал разведывательной корабль на небольшую экскурсию. |
| Yes, from the other side, the ship is visible. | Да, корабль видим в другой вселенной. |
| I think it's, like, some sort of rocket ship or something. | Наверное, это какой-то космический корабль или типа того. |
| That ship, the Gantelope, in which you're always so interested. | Этот корабль, Гантелоп, которым ты так интересуешься. |
| You know what my ship is capable of. | Вы знаете на что способен мой корабль. |
| In the same way that Spanky and our gang were planning on building a space ship. | Это как если Спанки и его команда решили бы построить космический корабль. |
| Your ship landed in our territory. | Ваш корабль приземлился на нашей территории. |
| I saw your command ship fly into the jaws of the Nightmare Child. | Я видел, как твой флагманский корабль улетел в пасть Дитя Кошмара. |
| There's a massive Dalek ship at the centre of the planets. | В центре планет огромный корабль Далеков. |
| Prints, trace - scour this ship. | А также отпечатками и обследуй корабль. |