| Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets. | Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе. |
| We can see the ship, but this energy sheath renders it virtually undetectable to our long-range sensors. | Даже если мы видим корабль, эта энергетическая оболочка делает его виртуально невидимым для наших сенсоров дальнего действия. |
| I want the ship prepared for battle, in case your plan doesn't work. | Я хочу, чтобы этот корабль был готов к бою, в случае, если твой план не сработает. |
| That ship has violated a Federation outpost. | Корабль, на котором вы находитесь, напал на заставу Федерации. |
| I'm taking the ship to my quiet place so I can be alone. | Я возьму корабль и отправлюсь в тихое место, чтобы писать в одиночестве. |
| I won't let him blow this ship into space. | Я не позволю ему взорвать этот корабль. |
| The mercenary ship that has been raiding planets in the Taugan system is headed for Vulcan right now. | Корабль наемников, который совершал налеты на планеты в системе Тауган, сейчас направляется на Вулкан. |
| It is uninhabited but there could be a ship or a subspace relay station receiving the data. | Он не населен, но там может находиться корабль или подпространственный ретранслятор, который и получает данные. |
| The imaging logs from that day show a ship approaching the Array. | В записях наблюдений того дня зафиксирован корабль, приближающийся к телескопу. |
| Captain, that ship was responsible for reprogramming the Array. | Капитан, этот корабль ответственен за перепрограммирование телескопа. |
| They don't show a Cardassian ship or any evidence that the Array was reprogrammed. | На них не появлялся кардассианский корабль, равно как и любое другое доказательство перепрограммирования телескопа. |
| I understand that but I also clearly remember attending the tournament and returning to the ship in a shuttlecraft. | Я понимаю это, но я также ясно помню участие в соревнованиях и возвращение на корабль в шаттле. |
| The Bajoran ship is disengaging, sir. | Баджорский корабль прекратил атаку, сэр. |
| If we can find the ship that matches Commander Worf's quantum signature. | Если мы сможем найти корабль, который соответствует частоте коммандера Ворфа. |
| It looks like the ship had already taken heavy damage. | Похоже, корабль уже получил тяжелые повреждения. |
| Perhaps we should board the Romulan ship. | Возможно, нам стоит посетить ромуланский корабль. |
| Told you this was the ship. | Я же говорил, что был корабль. |
| I told you there would be some lean days while we tracked Parrish's ship. | Я предупреждал, что будут тяжелые дни, пока мы выслеживали корабль Пэрриша. |
| One ship isn't a war. | Один корабль - это еще не война. |
| You're the mermaid who nearly sank my ship. | Ты русалка, которая почти потопила мой корабль. |
| I won't betray her, not since she spared my ship. | Я не предам её, не тогда, когда она пощадила мой корабль. |
| Now that's a ship fit for a pirate. | Вот такой корабль пирату к лицу. |
| The queen trapped your ship as punishment. | Королева заточила твой корабль в качестве наказания. |
| Now you'll never sink another ship with this. | Теперь ты не потопишь ни один корабль. |
| You're the mermaid who nearly sank my ship. | Ты русалка, едва не потопившая мой корабль. |