The money never made it onto the ship. |
Деньги так и не загрузили на корабль. |
But we've used that ship before to transport painted cash. |
Но использовали этот корабль для перевозки окрашенных денег. |
That ship is still in American waters. |
Корабль все еще в американских водах. |
Our analyst tells us that that ship's not equipped to lift anything that heavy off the sea floor. |
Наши аналитики доложили нам, что этот корабль не оборудован, чтобы поднимать с морского дна что-нибудь такого веса. |
When you return to the ship, tell the whole crew... to help themselves to me best rum. |
Когда вернётесь на корабль, скажите всей команде, пусть разберутся с моим лучшим ромом. |
Missus Boss, we got to get those no-good cheeky bulls into the big bloody metal ship. |
Миссис Босс, нам надо загоняй бодучие быки... в большой железный корабль. |
You, Leonardo, must book passage on that ship. |
Ты, Леонардо, должен попасть на этот корабль. |
There's a family of sharks watching a ship sink. |
Одна семья акул смотрит на тонущий корабль. |
We'll strike the ship the moment the explosion occurs. |
В момент удара о корабль произойдет взрыв. |
But you asked for one ship to remain behind. |
Но вы попросили один корабль остаться позади. |
Then we request a ship be dispatched, to ascertain the fate of the One. |
В таком случае мы требуем заменить корабль, чтобы удостоверить судьбу Избранного. |
It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar. |
Один корабль может долго их искать. |
I'll pilot this ship, he can take mine. |
Я поведу этот корабль и он может взять... |
So you gave them your ship. |
Ну, так Вы привели им свой корабль? |
Then we request a ship be dispatched to ascertain the fate of the One. |
Тогда мы просим отправить корабль и узнать его судьбу. |
I walk this ship front to back, five times a day. |
Я обхожу этот корабль вдоль и поперёк по 5 раз в день. |
Man, this thing is a rocket ship. |
Мужик, да эта штука как космический корабль. |
Unfortunately, this ship seems hostage to a confused sense of mission and a distinct lack of urgency. |
К сожалению, этот корабль оказывается заложником запутанного чувства необходимости выполнения миссии и явного отсутствия срочности. |
You're having trouble locating your ship. |
Ты не можешь найти свой корабль. |
Moreover, the crash totally destroyed our ship. |
Кроме того, крушение полностью уничтожило наш корабль. |
This place is a sinking ship. |
Наша больница похожа на тонущий корабль. |
A ship's approaching that's full of foul-smelling thoughts. |
Приближается корабль, наполненный непозволительно вонючими мыслями. |
An aerial patrol spotted the ship off the coast. |
Воздушный патруль приметил корабль у побережья. |
Now he must find and repair his wrecked ship so he can return home. |
Она должна найти и починить свой корабль, чтобы не опоздать на собрание. |
One background shot shows a capsized ship in the harbor. |
Выстрел пушки извещает о том, что в гавань входит корабль. |