| This is the United Earth ship Enterprise. | Это корабль "Энтерпрайз" с Объединенной Земли. |
| If you've examined our ship and its tapes, you know this to be true. | Если вы изучили наш корабль и его записи, вы знаете, что это правда. |
| Your ship will be destroyed, of course. | Ваш корабль, разумеется, будет уничтожен. |
| Any move to escape or destroy this ship will result in the instant destruction of the Enterprise and everyone aboard. | Любая попытка скрыться или уничтожить этот корабль приведет к немедленному уничтожению "Энтерпрайз" и всех на борту. |
| He beamed up to the ship with us. | Он поднялся на корабль с нами. |
| Unless you want my ship to consider capturing me an unfriendly act... | Если вы хотите, чтобы мой корабль счел мой захват за недружелюбный акт... А это уже страх и угрозы. |
| With illusion, they can make your crew work the wrong controls or push any button it takes to destroy your ship. | Используя иллюзию, они могут заставить твой экипаж использовать неверные панели или нажать на кнопку, которая уничтожит твой корабль. |
| You're free to go back to the ship. | Вы свободны и можете вернуться на свой корабль. |
| We'll return to the ship within 48 hours. | Мы вернемся на корабль через 48 часов. |
| All crimes involving my ship, but I did it on my own. | Во всех преступлениях, в которых бы задействован мой корабль, но я совершил их сам. |
| I stayed at the Mother House the night that my ship docked. | Я останавливалась там на ночь, когда мой корабль причалил. |
| There's an Argus supply ship on the eastern shore. | На восточном берегу пришвартован корабль Аргуса. |
| A ship stops once every two months. | Корабль заходит сюда раз в несколько месяцев. |
| But some ship my pick her up. I shall try. | Но какой-нибудь корабль может оказаться поблизости, так что я попытаюсь. |
| May we trust this blessed ship is bound for some better shore. | Будем же уповать на то, что корабль ждут благие берега. |
| Survey ship four-three to IMC headquarters, Earth. | Корабль разведки 4-3 - штабу МГК. |
| Urgent message: two colonists are about to enter your ship. | Срочное сообщение: двое колонистов собираются проникнуть на вас корабль. |
| This in an IMC ship - there are none of your people in here. | Это корабль МГК - ни одного из ваших людей здесь нет. |
| Since my help is no longer needed, I shall return to my ship. | Так как в моей помощи больше нет необходимости, я возвращаюсь на корабль. |
| You're offloading a ship the size of a small town. | Вы разгружаете корабль размером с небольшой город. |
| None of my crew is leaving this ship. | Никто из моей команды не покинет корабль. |
| My ship's about to pull out. | Мой корабль скоро отходит от станции. |
| I hear that thousands greeted your ship when it arrived on Bajor. | Я слышала, что тысячи приветствовали ваш корабль, когда он прибыл на Бэйджор. |
| Just in case the Dæmon's ship reactivates. | На случай, если корабль Демонов активируется. |
| Until a Tok'ra ship flies over the planet and tells me there's no one left alive. | Пока над планетой не пролетит корабль Токра и не сообщит хоть об одном оставшимся в живых существе. |