Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
Captain, a ship is attempting to break the quarantine. Капитан, корабль пытается прорвать карантин.
That ship has sailed but from here on out. Этот корабль уже отплыл, но этот.
We create a barrier no other ship could pass, rendering their numbers irrelevant. Мы создадим барьер чтобы ни один корабль не мог пройти, их числость не имеет значения.
When the ship is empty and no one... Когда корабль пуст, и никто не сможет увидеть нас.
A ship came in from the Indies not six days ago. Шесть дней назад прибыл корабль из Карибского моря.
We can't hold the ship, sir. Мы больше не можем держать корабль, сэр.
My ship in the bay has several companies of men. У моего корабль в заливе есть несколько компаний войск.
Until your ship crashed into it. Пока ваш корабль не упал на них.
That ship could be our ticket home. Этот корабль может стать нашим билетом домой.
We'll find that ship and get back to earth. Мы найдём этот корабль и вернёмся обратно на землю.
Johann, we have to find your ship. Йоганн, мы найдем твой корабль.
You show us where you were when you lost your ship. Ты должен показать нам, где ты потерял свой корабль.
That must be Blackbeard's ship. Это, видимо, корабль Черной Бороды.
Sorry, sir, the ship is already underway. Простите, но корабль уже сняли с якоря.
If you were following the children and discovered this ship... Если бы ты последовал за детьми и обнаружил этот корабль...
The Enterprise has destroyed one ship, the other is on fire. "Энтерпрайз" уничтожил один корабль, на втором пожар.
I'm not going back to our ship. Я и не планировал возвращаться на наш корабль.
This is no ordinary ship, Jo. Это не обычный корабль, Джо.
Stewart, I'll leave Kemp on board to take your ship back to Earth. Стюарт, я оставлю Кемпа на борту, чтобы отвезти ваш корабль обратно на Землю.
Jo, this ship's already going back to Earth. Джо, этот корабль уже возвращается на Землю.
I'm going straight back to my ship. Я вернусь прямо на свой корабль.
We don't need a ship to be... Нам не нужен корабль, чтобы...
And then I'll have my ship again. Тогда у меня снова будет мой корабль.
I sacrificed saving your prince for my ship. Я обменял спасение твоего принца на свой корабль.
The lookouts have already sighted her ship. Дозорные, уже видели её корабль.