Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
We have a ship and the means to go where we will. У нас есть корабль и возможность, уйти куда нам заблагорассудится.
I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship. Я перепрограммировал симулятор, чтоб возможно было спасти корабль.
The crew abandoned ship, and I began to assess the damage caused by the mine. Команда покинула корабль, и я начал осматривать полученные от мины повреждения.
Not if we take my ship. Нет, если мы возьмём мой корабль.
I heard you've been assigned to Martok's ship. Я слышала, что ты не летишь с нами, что тебя назначили на корабль Мартока.
The people who build a ship without an infirmary. Те же, кто строят корабль без лазарета.
The ship ahead just transmitted a message to the storage facility. Корабль впереди только что передал сообщение в хранилище на астероиде.
The ship beamed down 110 empty canisters. Корабль транспортировал вниз 110 пустых канистр.
When this war is over, I'm going to want my ship back. Когда эта война закончится, я захочу обратно свой корабль.
All right, but hold the ship steady. Хорошо, но держи корабль устойчивым.
His ship blew up shortly after he left the station. Его корабль взорвался вскоре после того, как покинул станцию.
We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship. Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль.
Any ship around will know we're here and we're not going anywhere. Любой корабль в радиусе 100 миллионов километров узнает, что мы здесь... и никуда не денемся.
That's the 11th ship to fall out of formation. Это одиннадцатый корабль, нарушающий строй.
We've towed the transport ship out of the planet's gravitational pull. Мы вытянули транспортный корабль из гравитации планеты.
I can call in a rescue ship, you can go home. Я могу вызывать спасательный корабль, ты можешь уплыть домой.
I'm like a ship without a port. Я, как корабль без порта.
Make sure the ship is secure. Убедись, что корабль в безопасности.
You can come check out our ship if you'd like. Ты можешь проверить наш корабль, если так хочешь.
Blew up his own ship on re-entry to Earth. Взорвал свой корабль при возвращении на Землю.
There's only one reason that Joe Hendrickson would blow up his ship on re-entry. Есть только одна причина почему Джо Хендрикссон взорвал свой корабль при возвращении.
They put me on a ship and flew me to a tower. Они взяли меня на свой корабль и отвезли на башню.
Which means that they'll have to sign back into the ship together after midnight. А это значит, что они должны вернуться на корабль вместе после полуночи.
Time to get your friend back to the ship before he turns into a pumpkin. Время вернуть твоего друга на корабль пока он не превратился в тыкву.
We got to move that ship out of range. Мы должны переместить этот корабль за пределы досягаемости.