| Their ship is still in port. | Их корабль всё ещё в порту. |
| The ship wasn't ready for battle. | Корабль не был готов к бою. |
| They're just like rats leaving a sinking ship. | Они подобны крысам, покидающим тонущий корабль. |
| Our ship rounded the cape this morning. | Наш корабль сегодня утром обогнул мыс. |
| 75 years later the ship returns to Silent Hill. | 75 лет спустя корабль возвращается в Сайлент Хилл. |
| On 3 October 1911, the ship was transferred back to the II Squadron. | З октября 1911 года корабль вернулся во II эскадру. |
| The plague broke out in Malta in March 1813, when a British merchant ship infected with the disease arrived from Alexandria. | В марте 1813 года на Мальте вспыхнула чума, когда британский торговый корабль, зараженный болезнью, прибыл из Александрии. |
| The Cyberman... it killed George, took him back to the ship. | Киберчеловек... убил Джорджа, утащил его на корабль. |
| But you may not leave the ship. | Но вам не разрешается покидать корабль. |
| The rescue ship should be here by now. | Спасательный корабль сейчас должен быть здесь. |
| [Ben] In 1527, a Spanish ship wrecked on the Florida coast. | В 1527 году, испанский корабль разбился у побережья Флориды. |
| Wait a second! - You sent them to that ship. | Вы отправили их на этот корабль. |
| I hit the ship, but they used a decoy. | Я попала в корабль, но они воспользовались подсадной уткой. |
| And figure out our next step once we get them back on the ship. | И продумаем наш следующий шаг, как только мы вернем их обратно на корабль. |
| Zoe, we just found out using this ship as a courier service. | Зои, мы только что узнали, что "Прославленные Страусы" используют этот корабль в качестве курьерской службы. |
| I was just being... taken right to the ship. | Меня просто... забрали прямо на корабль. |
| Taken to their ship, examined, And released. | Они забрали его на корабль, осмотрели и отпустили. |
| I was just being... taken right to the ship. | Пришельцы забрали меня на свой корабль. |
| I'm afraid we've lost our electronic surveillance ship, the St. Georges. | Боюсь, мы потеряли наш электронно- наблюдательный корабль, Святой Джордж. |
| By rights, the ship should've been torn apart. | По правде, корабль не должен был выдержать. |
| And I certainly couldn't have built this ship to return home. | И конечно, не построил бы этот корабль, чтоб вернуться домой. |
| This is our only hope of saving the crew and retaking the ship intact. | Это единственная надежда спасти команду и захватить корабль. |
| I thought the ship could only sustain one. | Я думал корабль может поддерживать работу только одной. |
| You sent him back to save that ship. | Ты послал его спасти тот корабль. |
| Pass this message to everyone: Abandon ship and hide yourselves. | Передай всем мои слова:... Покиньте корабль и спрячьтесь. |