Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
The ship, our engines, our weapons. Корабль, наши двигатели, наше оружие.
I sent him back to his ship. Я отправил его обратно на корабль.
We were assigned to the same ship some years later. В какой-то момент нас назначили на один корабль.
Another five minutes, could have blown up the ship. Еще пять минут, и корабль мог бы взорваться.
Captain, the other ship doesn't register. Капитан, мы не можем обнаружить вражеский корабль.
It would be better if you return to your ship as soon as possible. Будет лучше, если вы сейчас же вернетесь на корабль.
Your ship is now within range of your communications device. Ваш корабль теперь в пределах досягаемости вашего устройства.
Let me call my ship and inform them... Дайте позвонить на мой корабль и сказать им...
I think we can get you safely to the ship. Думаю, мы можем доставить вас на корабль.
You took a medical oath long before you signed aboard my ship. Вы дали клятву врача до того, как поступили на корабль.
And since we cannot repair the damage he has done without destroying the ship... Поскольку нам не исправить причиненный им ущерб, не взорвав корабль...
I want that trained machine of yours, Norman, to deactivate the trigger mechanism and free my ship. Я требую, чтобы Норман, твоя обученная машина, деактивировал пусковой механизм и освободил мой корабль.
I beamed a few dozen androids up to your ship. Я отправил на корабль несколько десятков андроидов.
Alice give us back our ship, to please us. Алиса. Верни нам наш корабль, и мы будем довольны.
Return us to our ship, because we desire it. Верни нас на корабль, мы этого желаем.
My first responsibility is to the ship. Мой первый долг - это корабль.
We're being pursued by an alien ship, we're subject to possible attack. Нас преследует инопланетный корабль, и он, возможно, атакует.
That ship was constructed for a suicide mission. Этот корабль был построен с миссией самоубийц.
La Pérouse and the Tlingit exchanged goods and then the strange ship sailed away, never to return. Лаперуз и тлинкиты обменялись товарами, а потом странный корабль уплыл и больше никогда не вернулся.
We could broadcast blind, hope that someone, maybe a ship somewhere picks up our distress call. Можно передавать наугад и надеяться, что какой-нибудь корабль поймает наш сигнал.
It looks like a pirate ship, ma'am. Оно похоже на пиратский корабль, мэм.
One night, the king's son, the fairy prince, found his way onto Blackbeard's ship. Однажды ночью сын короля, принц эльфов, пробрался на корабль Черной Бороды.
I'll use the gunpowder bomb to damage the ship. С помощью гранат я взорву корабль.
Mazie was supposed to be on a ship last night. Мази должна была попасть на корабль вчера ночью.
I grabbed what I could... before our ship burnt up. Собрал, что мог... пока корабль не сгорел.