All right, command ship is still gaining, but just barely. |
Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку. |
This ship can't possibly hold up against another attack like that. |
Этот корабль вероятно не выстоит против еще одной такой атаки. |
This ship could take us there. |
Этот корабль сможет нас туда доставить. |
Hell, maybe they could even help us restore the ship to its full working capacity. |
Черт, да может они даже смогут помочь нам привести корабль в полностью рабочее состояние. |
One infected person could jeopardize this entire ship... simply by breathing. |
Один больной человек может подвергнуть риску весь корабль... если будет просто дышать. |
We can't risk you leaving the ship. |
Дать вам покинуть корабль - рискованно. |
The French ship took on was in distress. |
Французский корабль потонул... попал в бедствие. |
Set off a chain of secondary explosions that'll rip that ship apart. |
Настрою цепь вторичного взрыва, и разорву их корабль. |
Today's the day my father's supposed to be boarding that ship. |
Сегодня мой отец должен был сесть на корабль. |
When she meets my ship, I won't be there and our marriage will be over. |
Когда она встретит мой корабль, меня там не будет, и нашему браку придёт конец. |
But, Phryne, my ship has sailed. |
Но, Фрайни, мой корабль отплыл. |
Right. She probably downloaded back into the ship. |
Правда, она наверное, скачалась обратно в корабль. |
And then he got a ship, and went away and left us. |
А затем устроился на корабль, уехал и оставил нас. |
But I saw your ship leave! |
Но я видела, как твой корабль улетел! |
Restaurant? I thought this was a pirate ship. |
Я думал, это пиратский корабль. |
There's a cargo ship, the Fearless. |
Там будет грузовой корабль, Бесстрашный. |
By rights, the ship should've been torn apart. |
По законам корабль должно было разорвать на части. |
Build it, jump in, crash it into a ship. |
Построй, запрыгни внутрь, врежься в корабль. |
This ship, and her history will shortly become the care of another crew. |
Этот корабль, и его история в скором времени станут заботиться о другом экипаже. |
Well, a Hellburner is an empty ship. |
Брандер - это корабль без команды. |
Avon's right, we can't land the ship. |
Эйвон прав, мы не можем посадить этот корабль. |
Listen, I've got a ship. |
Слушай, у меня есть корабль. |
Then it's already in your system Blake, you can't go back to your ship. |
Тогда она уже у тебя. Блэйк, ты не можешь вернуться на свой корабль. |
That ship up there is the most advanced I've ever seen. |
Тот корабль наверху самый продвинутый из всех, которые я когда-либо видел. |
You'll take this ship down to the surface. |
Вы опустите этот корабль на поверхность. |