| All right, command ship is still gaining, but just barely. | Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку. |
| This ship can't possibly hold up against another attack like that. | Этот корабль вероятно не выстоит против еще одной такой атаки. |
| This ship could take us there. | Этот корабль сможет нас туда доставить. |
| Hell, maybe they could even help us restore the ship to its full working capacity. | Черт, да может они даже смогут помочь нам привести корабль в полностью рабочее состояние. |
| One infected person could jeopardize this entire ship... simply by breathing. | Один больной человек может подвергнуть риску весь корабль... если будет просто дышать. |
| We can't risk you leaving the ship. | Дать вам покинуть корабль - рискованно. |
| The French ship took on was in distress. | Французский корабль потонул... попал в бедствие. |
| Set off a chain of secondary explosions that'll rip that ship apart. | Настрою цепь вторичного взрыва, и разорву их корабль. |
| Today's the day my father's supposed to be boarding that ship. | Сегодня мой отец должен был сесть на корабль. |
| When she meets my ship, I won't be there and our marriage will be over. | Когда она встретит мой корабль, меня там не будет, и нашему браку придёт конец. |
| But, Phryne, my ship has sailed. | Но, Фрайни, мой корабль отплыл. |
| Right. She probably downloaded back into the ship. | Правда, она наверное, скачалась обратно в корабль. |
| And then he got a ship, and went away and left us. | А затем устроился на корабль, уехал и оставил нас. |
| But I saw your ship leave! | Но я видела, как твой корабль улетел! |
| Restaurant? I thought this was a pirate ship. | Я думал, это пиратский корабль. |
| There's a cargo ship, the Fearless. | Там будет грузовой корабль, Бесстрашный. |
| By rights, the ship should've been torn apart. | По законам корабль должно было разорвать на части. |
| Build it, jump in, crash it into a ship. | Построй, запрыгни внутрь, врежься в корабль. |
| This ship, and her history will shortly become the care of another crew. | Этот корабль, и его история в скором времени станут заботиться о другом экипаже. |
| Well, a Hellburner is an empty ship. | Брандер - это корабль без команды. |
| Avon's right, we can't land the ship. | Эйвон прав, мы не можем посадить этот корабль. |
| Listen, I've got a ship. | Слушай, у меня есть корабль. |
| Then it's already in your system Blake, you can't go back to your ship. | Тогда она уже у тебя. Блэйк, ты не можешь вернуться на свой корабль. |
| That ship up there is the most advanced I've ever seen. | Тот корабль наверху самый продвинутый из всех, которые я когда-либо видел. |
| You'll take this ship down to the surface. | Вы опустите этот корабль на поверхность. |