Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
So we stopped the ship, as you do. И вот мы попросили остановить корабль.
The ship survives with a new crew. Корабль продолжит путь с новой командой.
They are waiting till the ship is complete. Они ждут, пока корабль не будет готов.
Well, sir, I can tell you that this is a very different ship. Но я хочу сказать вам, что это... это абсолютно другой корабль.
This wouldn't be a problem if you had a working alien ship. Это не было бы проблемой, если бы у вас был исправный корабль пришельцев.
The Asgard ship was destroyed in the ensuing battle. В результате начавшегося боя Корабль Асгарда был уничтожен.
After Thor's ship was destroyed, the Goa'uld detected an escape pod. После того, как корабль Тора был уничтожен, Гоаулды обнаружили спасательную капсулу.
There was a failure in the navigational system and the ship was lost. В навигационной системе произошла поломка и корабль был утерян.
Heimdall's got the cargo ship prepped and ready to go. Хэ'ймдалл подготовил грузовой корабль и готов лететь.
That ship must have taken them to the mothership. Знаешь, тот корабль, должно быть, забрал их на материнский корабль на орбите.
Hopefully they'll agree with Thor and think this ship's a piece of junk. Будем надеяться, они согласятся с Тором и подумают, что этот корабль хлам.
This was a sober man purposely steering a ship into a power plant. Трезвый мужик намеренно влепил корабль в электростанцию.
I dreamt of a ship sailing into the harbor, coming to take me back to my homeland. Мне снился корабль, направляющийся к гавани, приплывший вернуть меня на родную землю.
Get me a ship by tomorrow or the eggs get scrambled. Доставьте мне корабль до завтра, а иначе я сделаю из них омлет.
And this is a Titan class ship in the space game, EVE Online. А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online.
I had no idea he had a fourth ship. Я и не знал, что у него был четвёртый корабль.
So I bought a ship's ticket and I came to America. Поэтому я купил билет на корабль и поехал в Америку.
I'm going to Pete's to get the ship. Я к Питу, хочу забрать корабль.
That ship's not taking off without us. Этот корабль без нас не взлетит.
So it finds a ship, plane, locks on, tracks it. Значит, он обнаружил корабль, самолёт, захватил его и отслеживает.
Maybe we can find an abandoned ship with a fresh water supply. Может, сможем найти заброшенный корабль с запасом пресной воды.
But you lost radio contact, and your ship does not know where you are. Но вы потеряли радиосвязь, и ваш корабль не знает где вы.
Dr. Heywood, if the Legends' ship met an A-bomb, they're not in trouble... Доктор Хейвуд, если корабль Легенд столкнулся с атомной бомбой, они не в беде...
Navigate your ship to 9 o'clock. Направьте свой корабль на девять часов.
I'm really glad you came by to bring me to the ship. Я правда очень рад, что ты пришла, чтобы забрать меня с собой на корабль.