| In any event, I'll stay with you... until your ship leaves. | В любом случае, я останусь с тобой пока ваш корабль не уйдёт. |
| And in a year's time we'll have enough money to board a ship. | И за год, мы заработаем достаточно денег, чтобы сесть на корабль. |
| This is a plot between the two of you to get control of my ship. | Это заговор между вами обоими чтобы захватить мой корабль. |
| It means that the ship is on the point of disintegration. | Это будет значить, что корабль на гране уничтожения. |
| Put that key in the lock, Polo, and you will destroy the ship. | Вставьте ключ в замок, Поло, и вы уничтожите корабль. |
| And the ship's telepathic, it gets inside your head, translates alien languages. | И этот корабль - телепат, забирается в вашу голову, переводит инопланетные языки. |
| Give me a little while and then we must go back to the ship. | Дай мне немного времени, и мы должны вернуться на корабль. |
| But any moment you will put them in their ship and let them go. | Но вы в любой момент вернете им корабль и отпустите их. |
| Doctor, I cannot allow you to go to your ship. | Доктор, я не могу позволить вам попасть на ваш корабль. |
| I thought we were looking for a ship. | Я думал, мы ищем корабль. |
| You can also try and take back this ship if I let you go. | Вы можете так-же попытаться отбить корабль, если я освобожу вас. |
| I need to get you back to our ship, Captain. | Я должен доставить вас обратно на корабль, капитан. |
| Tell Gibbs now. I'm going back on that ship. | Скажи Гиббсу, я возвращаюсь на корабль. |
| Last time Vilandro took a ship was two years ago, outside the Port of Santos. | Последний раз Виландро захватил корабль два года назад, на выходе из порта Сантос. |
| Tony and Borin are taking the ship now. | Тони и Борин сейчас забирают корабль. |
| I need you to evacuate the ship. | Нужно, чтобы ты эвакуировал корабль. |
| A ship wouldn't last ten seconds in there - not even a Borg cube. | Корабль не продержался бы здесь и 10-ти секунд - даже куб боргов. |
| It's stuck beneath the atmosphere of the same gas giant that crushed your other ship. | Он увяз в нижних слоях атмосферы того самого гиганта, где был раздавлен другой ваш корабль. |
| Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures. | Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению. |
| You've scanned my ship; I've scanned yours. | Вы просканировали мой корабль, я просканировал ваш. |
| Tuvok, target the ship off our port bow. | Тувок, цельтесь на корабль по левому борту. |
| My ship will depart in two hours. | Мой корабль отправляется через 2 часа. |
| If you can transfer the molecules to your ship... maybe they can be saved. | Если вы сможете перенести молекулы на ваш корабль... их можно будет спасти. |
| We'll have to transport Omega directly to the ship. | Нужно транспортировать Омегу прямо на корабль. |
| How fast can this ship go? | Тилк, насколько быстро может лететь этот корабль? |