Even when he's not here, this is his ship. |
Даже, если его здесь нет, это его корабль. |
I searched all over that ship for that woman, but she was gone. |
Я искала везде Этот корабль для этой женщины Но она исчезла |
Taken to their ship, examined, |
Взяли его на корабль. исследовали, |
Shall we bring her back to the ship? |
Должны ли мы вернуть ее на корабль? |
And now that we've got these two on our side, we should get back to the ship. |
И теперь, когда эти двое на нашей стороне, мы должны вернуться на корабль. |
Then you sign on to another ship... and for two years you see another part of the world. |
Затем ты записываешься на другой корабль... и еще два года проводишь на другом конце света. |
Your marvelous plan will not only tear the moon to pieces but your precious ship as well. |
Ваш план уничтожит не только луну, но еще и корабль. |
We're an exploration ship, not a battle cruiser! |
У нас ведь исследовательский корабль, а не боевой крейсер! |
But enough of him, we've a ship to build, and you'll do as I say. |
Нам нужно достроить корабль, и ты будешь делать так, как я скажу. |
Shall we help this little boy build an even better ship? |
Когда-нибудь этот мальчик построит еще лучший корабль. |
The ship is moving at 20 knots which will put it in at about 11:30 a. m., Eastern time. |
Наш корабль идет со скоростью примерно 20 узлов... и достигнет острова около 11:30 утра по Восточному времени. |
And his ship was called the San Diego, which is where the bay gets its name, of course. |
А его корабль носил имя Сан-Диего, откуда, разумеется, и пошло название бухты. |
If the ship's down there, why wouldn't the transponder...? |
Если корабль упал здесь почему радиомаяк не посылал? |
He took over our ship and forced us to come here! |
Он захватил наш корабль и заставил лететь сюда! |
So where's this ship you're on sailing to? |
И куда этот твой корабль плывёт? |
I am sure that the team named Pride and Padawans doesn't know the name to Han Solo's ship. |
Уверен, что команда Гордость и Падаваны не знают, как называется корабль Хана Соло. |
The Squire was saying you could sail her tomorrow were the service of a crew as simple to secure as the ship itself. |
Сквайр сказал, что мы могли бы продать ее прямо завтра, если бы услуги экипажа было так же просто сохранить, как и сам корабль. |
Their ship just with the transformer. |
У них такой здоровый светящийся корабль! |
I want a cordon around the landing area, the minute that ship touches down. |
Я хочу, чтобы расставили кордон вокруг места посадки в ту минуту, когда корабль коснется земли. |
I mean, what if we found another ship? |
А что, если мы найдем другой корабль? |
Which will make it all the more satisfying when I take my ship back and make him walk her lovely plank. |
Это будет вдвойне приятней, когда я верну свой корабль и заставлю его пройти по доске. |
You let a man die for your ship? |
Ты позволил человеку умереть за твой корабль? |
The kind who's empty, who believes that a ship can fill a void left by a broken heart. |
Человек, который опустошен, который верит, что корабль может заполнить пустоту, оставленную разбитым сердцем. |
I'm going to try and get on a ship |
Ты куда? Попытаюсь попасть на корабль. |
My ship is very valuable, remember? |
Мой корабль очень ценный, помните? |