A ship, that's all I want. |
Корабль - это все, чего я хочу. |
Difficult to see how one small ship will change much. |
Не понимаю, как маленький корабль что-то изменит. |
I understand you'll be headed off ship to visit a space station today. |
Я так понимаю, что ты собираешься покинуть корабль, и отправиться на космическую станцию. |
I really should be getting back to my ship. |
Мне уже пора возвращаться на корабль. |
The ship's taking repairs and Boone's off on some op. |
Корабль требует ремонта, а Бун свалил на какое-то дело. |
Now you're laughing, Curtis... but we have tickets to go on a big ship. |
Можешь прикалываться, Кёртис. Зато, у нас есть билеты на большой корабль. |
The Genesis... it's a pretty big ship, son. |
Генезис, он ведь, большой корабль. |
This is the third ship we've lost to pirates in as many months. |
Мы уже третий корабль потеряли из-за пиратов. |
General, your droid is tracking an incoming ship. |
КЛОН: Генерал, ваш дроид заметил приближающийся корабль. |
Go back to the ship and call for help. |
Возвращайся на корабль и вызови подмогу. |
My best agent, Asajj Ventress, will infiltrate the Jedi ship and either free Gunray or silence him. |
Мой лучший агент, Асадж Вентресс, проникнет на корабль джедаев и либо освободит Ганрея, либо умертвит его. |
He sabotaged the ship and took Snart. |
Он саботировал корабль и забрал Снарта. |
Giant ship, single pilot, but not designed that way, something's happened to the others. |
Огромный корабль с единственным пилотом, но он не был так спроектирован, ...с другими что-то случилось. |
And then the whole ship just lit up with all these new life-forms. |
А потом весь корабль буквально засветился этими новыми формами жизни. |
This ship is heading towards the nearest country where we have jurisdiction to prosecute. |
Корабль направляется в ближайшую страну, где действует наша юрисдикция. |
The ship carrying Her Highness left Calais the day before yesterday in clement conditions. |
Корабль с Её Высочеством отбыл из Кале позавчера, погода была благоприятна. |
And at that moment, a shimmering magic covered the ship. |
И в тот момент... мерцающее волшебство окутало корабль. |
Tell them that the ship is conducting military exercises according to interstellar agreements. |
Скажите им, что корабль участвует в военных учениях согласно межзвёздным соглашениям. |
All right, Talaxian, back to your ship. |
Ладно, талаксианец, возвращайся на свой корабль. |
We've entered orbit around Ilari and sent a message to the Autarch inviting him to visit the ship. |
Мы вышли на орбиту Илари и отправили сообщение автарху, с приглашением посетить наш корабль. |
A ship just appeared out of nowhere and opened fire on us. |
Корабль возник из ниоткуда и открыл огонь. |
Apologies, but a ship just appeared over the palace. |
Простите, но над дворцом возник корабль. |
The harpoons are radar trackers, and the ship's gone to EMCON. |
Они отключили радары и корабль ушел в молчание. |
Odysseus had to choose which deadly sea monster to steer his ship past. |
Одиссею нужно было выбрать, возле какого морского чудища пройдёт его корабль. |
He chooses the lesser of two evils and forfeits a few men in order to preserve the ship. |
Выбрал из двух зол меньшее, потерял несколько человек, чтобы спасти весь корабль. |