| A ship, that's all I want. | Корабль - это все, чего я хочу. |
| Difficult to see how one small ship will change much. | Не понимаю, как маленький корабль что-то изменит. |
| I understand you'll be headed off ship to visit a space station today. | Я так понимаю, что ты собираешься покинуть корабль, и отправиться на космическую станцию. |
| I really should be getting back to my ship. | Мне уже пора возвращаться на корабль. |
| The ship's taking repairs and Boone's off on some op. | Корабль требует ремонта, а Бун свалил на какое-то дело. |
| Now you're laughing, Curtis... but we have tickets to go on a big ship. | Можешь прикалываться, Кёртис. Зато, у нас есть билеты на большой корабль. |
| The Genesis... it's a pretty big ship, son. | Генезис, он ведь, большой корабль. |
| This is the third ship we've lost to pirates in as many months. | Мы уже третий корабль потеряли из-за пиратов. |
| General, your droid is tracking an incoming ship. | КЛОН: Генерал, ваш дроид заметил приближающийся корабль. |
| Go back to the ship and call for help. | Возвращайся на корабль и вызови подмогу. |
| My best agent, Asajj Ventress, will infiltrate the Jedi ship and either free Gunray or silence him. | Мой лучший агент, Асадж Вентресс, проникнет на корабль джедаев и либо освободит Ганрея, либо умертвит его. |
| He sabotaged the ship and took Snart. | Он саботировал корабль и забрал Снарта. |
| Giant ship, single pilot, but not designed that way, something's happened to the others. | Огромный корабль с единственным пилотом, но он не был так спроектирован, ...с другими что-то случилось. |
| And then the whole ship just lit up with all these new life-forms. | А потом весь корабль буквально засветился этими новыми формами жизни. |
| This ship is heading towards the nearest country where we have jurisdiction to prosecute. | Корабль направляется в ближайшую страну, где действует наша юрисдикция. |
| The ship carrying Her Highness left Calais the day before yesterday in clement conditions. | Корабль с Её Высочеством отбыл из Кале позавчера, погода была благоприятна. |
| And at that moment, a shimmering magic covered the ship. | И в тот момент... мерцающее волшебство окутало корабль. |
| Tell them that the ship is conducting military exercises according to interstellar agreements. | Скажите им, что корабль участвует в военных учениях согласно межзвёздным соглашениям. |
| All right, Talaxian, back to your ship. | Ладно, талаксианец, возвращайся на свой корабль. |
| We've entered orbit around Ilari and sent a message to the Autarch inviting him to visit the ship. | Мы вышли на орбиту Илари и отправили сообщение автарху, с приглашением посетить наш корабль. |
| A ship just appeared out of nowhere and opened fire on us. | Корабль возник из ниоткуда и открыл огонь. |
| Apologies, but a ship just appeared over the palace. | Простите, но над дворцом возник корабль. |
| The harpoons are radar trackers, and the ship's gone to EMCON. | Они отключили радары и корабль ушел в молчание. |
| Odysseus had to choose which deadly sea monster to steer his ship past. | Одиссею нужно было выбрать, возле какого морского чудища пройдёт его корабль. |
| He chooses the lesser of two evils and forfeits a few men in order to preserve the ship. | Выбрал из двух зол меньшее, потерял несколько человек, чтобы спасти весь корабль. |