Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
It'll take time to get the ship ready. Потребуется время, чтобы подготовить корабль.
We can get back into the ship this way. Мы можем вернуться на корабль этим путем.
Listen, that ship was deliberately disguised as a police box. Послушайте, этот корабль умышленно замаскирован под полицейскую будку.
See that Ivanova gets on the last ship. Проследи, чтобы Иванова села на последний корабль.
Another ship is asking to leave. Еще один корабль спрашивает об отлете.
Enemy ship's keeping us between them. Корабль противника держит нас между ними.
Any ship attempting to land will be destroyed. Любой корабль, попытавшийся приземлиться, будет уничтожен.
Your ship was off-screen for 24 hours. Ваш корабль не показывался на радарах 24 часа.
It's like watching a great old ship go down. Это словно смотришь на тонущий корабль.
So Homeworld sent a ship to investigate. И правительство отправило корабль на разведку.
All gun arrays target Drazi ship. Всем орудиям, цель - корабль Дрази.
His ship is docking even now. Его корабль уже в посадочных доках.
Get on a ship and leave right now. Садись на корабль и улетай прямо сейчас.
When we disabled the command and control ship we went aboard and found your friend here. Когда мы выследили командный корабль пиратов и обезвредили его мы прогулялись и обнаружили на нём вашего друга.
When the ship docked and we went inside, we found these data crystals. Когда корабль оказался в доках и мы вошли внутрь, мы обнаружили эти кристаллы с данными.
Captain, we've sighted another ship, sir. Капитан, мы засекли ещё один корабль.
We are here to crush every other ship. Мы должны сокрушить любой корабль противника.
He needs a fast ship to move some cargo past the Imperial blockade of Lothal. Ему нужен быстрый корабль, чтоб провезти кое-какой груз сквозь имперскую блокаду Лотала.
If a comet hits, this ship has escape pods. Если в корабль попадёт комета, есть спасательные капсулы.
Their scanners won't detect her, so long as your ship can mask its signature. Сканеры её не обнаружат, если ваш корабль изменит свой код.
This Corellian ship matches the description... of the rebel craft we've been looking for. Этот кореллианский корабль соответствует описанию корабля повстанцев, который мы ищем.
Plus this ship and this crew as compensation for my sore feet. Плюс этот корабль и команда, как компенсация за стёртые ноги.
Whatever you do, do not recover the ship. Что бы ты не делал, не восстанавливай корабль.
There's a Cardassian patrol ship in launch bay 3A, two levels above. На стартовой площадке ЗА, двумя этажами выше, стоит кардассианский патрульный корабль.
Their security could have found the bomb before the ship left orbit. Охрана могли найти и обезвредить бомбу до того, как корабль покинул орбиту.