Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
I'm to make sure you're safe and drive you to the ship. Я должен обеспечить вам безопасность и доставить на корабль.
Commander, you need to get back to the ship, now. Командир, вам необходимо подняться на корабль, быстро.
And we can't shut down the computers, 'cause we need to run the ship. И компьютеры выключить не можем, потому, что корабль должен работать.
But an ill-married couple can also bring down a ship. Но такая пара может погубить целый корабль.
It's a trick to get back on board and sabotage the ship. Это трюк, чтобы попасть на корабль и захватить его.
That you say the ship ran aground. Скажите, что корабль сел на мель.
He ran a second ship aground off Hawaii. Только посадил второй корабль на мель у Гавайев.
Until our ship is repaired we cannot afford to have this town turn on us. Пока корабль не починят... нельзя позволять горожанам нападать.
When our ship is powered and our family awakens, we will conquer these people. Как только наш корабль заправится, а наша семья проснётся, мы покорим этих людей.
I'm not allowing that on my ship. Я не пущу это на мой корабль.
We disabled the ship with ion mines, but it drifted into this maelstrom. Отключили корабль ионными минами, но его унесло в шторм.
We need to return to the ship. Мне нужно, чтоб вы вернулись в корабль.
This ship may be large, but our group is small. Этот корабль может и большой, но наша группа маленькая.
I only said, that the ship is huge. Я только сказала, что корабль большой.
Because "We" need to get back to the ship. Но НАМ же нужно вернуться на корабль.
Excuse me, are you sure, that the ship stops at Sukhumi. Извини, ты уверена, что корабль заходит в Сухуми.
I was a passenger and my ship left me. Моя отстал от мой корабль; был пассажиром.
We need to go further to catch the ship. Надо дальше ехать, корабль уйдёт.
You were so convinced that the ship will be stopping at Sukhumi. Ты с такой уверенностью утверждала, что корабль причалит в Сухуми.
I happened to catch the wrong ship. Я попал не на тот корабль.
Above and below I was speaking about ship and not the horse. Вверх и вниз, я имел в виду корабль, а не коня.
We will catch your ship in Sochi. Догоним ваш корабль, в Сочи.
Speaking of, let's get he hell back to the ship. Короче, давайте вернём этот корабль.
In Casablanca there is a great ship that's going to depart... В Касабланке большой корабль отходит от берега...
If Krang were to finish building this thing, it wouldn't just be a ship. Если Крэнг соберёт эту штуку, это будет не просто корабль.