Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
You should never have brought him onto my ship. Тебе не следовало приводить его на мой корабль.
The old man and the ship are part of it. И этот старик, и корабль к этому причастны.
I saw a ship fall from the sky like Raven's. Я увидел корабль, падающий с неба как у Рэйвен.
He shouldn't have attacked my ship. Он не должен был атаковать мой корабль.
She booked passage on a ship that's set to leave... Она оплатила каюту, корабль готов к отправлению...
When the government took everything, she was the first rat off the ship. Когда правительство все забрало, она стала первой крысой, покинувшей корабль.
She won't, she's a good ship. Не развалится, это прочный корабль.
We will repair the ship ashore. Придём на берег - будем чинить корабль.
Thorir let us go and gives us a ship. Торир отпустил нас и дарит нам корабль.
My parents put me in a ship and sent me out into space. Мои родители посадили меня на корабль и послали меня в космос.
They've gone to the beach to find Eve's ship. Они отправились на пляж, чтобы найти корабль.
According to confidential information, thank you Miss Moore crew of the Eldridge in the water activate the generator which overloaded and blotted ship. Согласно конфиденциальной информации, Благодарю г-жа Мур, Экипаж Элдриджа включил генератор, который перегрелся и уничтожил корабль.
Theoretically, we can reverse the procedure, return the ship in time and create a new history. Теоретически, мы можем повернуть процесс вспять, вернуть корабль во времени и создать новую историю.
I want to know how the ship from Springview ended up in Chicago. Я хочу знать, как корабль из Спрингвуда попал в Чикаго.
Because I feel the consequences when they are jumping ship. Вот почему я чувствую, эффект, когда корабль прыгает.
Bill, is that get you back to the ship. Билл, самое главное, вернуть вас на корабль.
You have to go on that ship. Вы должны пойти на этот корабль.
You and the ship, you back in 1943. Вас и корабль надо отправить обратно в 1943 год.
But I have a simple commandment to destroy the ship, evidence, keep technology. Но у меня есть простой приказ: уничтожить корабль, свидетельства сохранить технологии.
I thought we needed to get back to the ship as quickly as possible. Я думал, мы должны вернуться на корабль как можно скорее.
I knew his sister before they put us on the ship. Я знала его сестру, до того как они посадили нас на корабль.
He'd have sunk every ship in the bay. Он бы потопил каждый корабль в заливе.
I recommend you get up and get off my ship. Я рекомендую тебе встать и покинуть мой корабль.
No wreckage was found, so Starfleet declared the ship destroyed. Обломков не нашли, поэтому Звездный флот официально объявил корабль уничтоженным.
If the Romulans search the asteroid, they could find the ship. Если ромуланцы начнут сканировать астероид, они могут найти корабль раньше нас.