Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
At the center of the convoy is a ship containing supplies for our mutual enemy. В центре конвоя находится корабль с припасами для нашего общего врага.
Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability. Захватив корабль, мы лишим их определенной боеспособности.
But it's important to capture the ship, not destroy it. Важно именно захватить корабль, а не уничтожить его.
Locating a ship this small in hyperspace is extremely difficult. Обнаружить такой маленький корабль в подпространстве нелегко.
Captain, I'm picking up another ship. Капитан, я вижу еще один корабль.
Geordi, the ship was damaged in the attack. Джорди, этот корабль повреждён в результате атаки.
But that ship and all the Borg on it were destroyed. Но тот корабль, и все Борги на нём были уничтожены.
There wasn't another ship for six months. Корабль ходит раз в три месяца.
You can take a ship to Ningpo from there. Там ты можешь сесть на корабль до Нинбо.
Your ship is a wonder, Mr Andrews. Ваш корабль просто замечательный, честное слово.
I have to prove that ship was deliberately set off course. Я должен проверить, из-за чего корабль сбился с курса.
The ship is subtly altered, physically. Сам корабль почти неуловимо стал физически иным.
With the mysterious death of two crewmen, all personnel on the planet have been evacuated back to the ship. Из-за загадочной гибели двух членов экипажа вся команда была эвакуирована с планеты обратно на корабль.
If we let that thing into the ship, he'll have a lot of company. Если мы впустим эту штуку в корабль, он умрет далеко не один.
The creature has left the ship at high warp speed and is already nearly out of scanner range. Существо покинуло корабль на большой скорости и уже почти мимо досягаемости сканера.
I said, get back to the ship. Я сказал, возвращайтесь на корабль.
Denevan ship, this is the USS Enterprise. Деневский корабль, это звездолет "Энтерпрайз".
That Denevan ship headed deliberately into the sun. Деневский корабль намеренно летел на солнце.
I'd better get the boy and the mother back to the ship, Jim. Надо забрать мальчика с матерью на корабль.
The things made them bring their ship here. Существа заставили ее направить корабль сюда.
I apologize for my weakness earlier, when I tried to take control of the ship. Приношу извинения за свою слабость, когда я пытался захватить корабль.
It could hardly be an Earth ship. Вряд ли это корабль с Земли.
It looks like that ship is expecting us. Похоже, что этот корабль нас ожидает.
Before we picked you up, our ship sustained a number of incredible effects. Пока мы вас не нашли, наш корабль подвергся странному воздействию.
And now we find we are unable to return to the ship. А теперь мы узнали, что не можем вернуться на корабль.