Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
It's the ship he arrived in. Это корабль, на котором он прибыл.
That's practically a new ship. Это же практически как новый корабль.
All we own is a ship that looks like an explosion in a girder factory. Все что у нас есть, это корабль, выглядящий как взрыв на сталепрокатном заводе.
It's almost faster to turn the ship than the guns. Быстрее развернуть корабль, чем пушки с этими зарядами.
Besides, they took chunks out of our ship, Sol. И ещё, они покромсали наш корабль, Сол.
It's a tough ship, but it's still not good. Это крепкий корабль, но всё же он ещё не слишком хорош.
As we got near the leg, a ship came in and took us out. Когда мы подошли к опоре, прилетел корабль и атаковал нас.
The ship seemed to be attacked. Похоже, что корабль был атакован.
Ra's ship was in orbit above the planet at the time. Корабль Ра находился в это время на орбите планеты.
A ship leaving tomorrow night needs a doctor and I've taken the position. Завтра вечером отплывает корабль, им нужен врач, и я уже принял их предложение.
Every day a ship arrives full of starving people. Каждый день корабль привозит голодающих людей.
The Klingon ship has increased power to its tractor beam. Клингонский корабль увеличил мощность тягового луча.
Another Klingon ship has just de-cloaked. Другой клингонский корабль только что демаскировался.
Looks like we're going to find out just how much of a pounding this ship can take. Похоже, мы собираемся выяснить, сколько времени под обстрелом может выдержать этот корабль.
Better the fund than the ship. Уж лучше еда, чем корабль.
I built this ship so I could leave. Я построил корабль, чтобы можно было улететь.
If she makes it through, she'll crush the ship. Нет, если она прорвется, то уничтожит корабль.
If we knew where the ship was from... Если бы мы знали, откуда корабль...
To take him back to his ship where we believe Mulder is. Забрать его обратно на свой корабль где, как мы верим, находится Малдер.
The one who draws the long straw will stay here and guard the ship. Тот, кто вытянет длинную, останется здесь и будет охранять корабль.
The ship looks a lot bigger when no one's here. Корабль кажется намного больше, когда никого нет.
Share and a half for the captain, one for the ship. Полтора для капитана, одна за корабль.
There are whispers among my flock that a ship of the Royal Navy docked in Harbour Island recently. Есть слухи среди паствы моей, что корабль Королевского флота приплыл к острову Харбор.
You will join his crew and you will grant him disposal of your ship. Вы присоединитесь к его команде и предоставите ему свой корабль.
It looks like she just gave us a ship. Похоже, у нас есть корабль.