Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Ship - Корабль"

Примеры: Ship - Корабль
Once we've taken this ship, we'll need a pilot. Раз уж мы планируем захватить корабль, нам нужен пилот.
Put the ship on full emergency, all crew to operational stations. Корабль на полную готовность, всей команде занять посты.
Control the computer and you control the ship. Контролируешь компьютер - контролируешь весь корабль.
You could take over the ship, you said, if I did my bit. Ты можешь захватить корабль, как ты сказал, я выполнил свою часть.
This is Civil Administration ship London out of Earth bound for Cygnus Alpha. Это гражданской корабль Администрации Лондон рейсом с Земли на Сигнус Альфа.
Or you will be when the prison ship's refuelled. Или будешь, когда тюремный корабль дозаправится.
Royal guard, return to your ship. Королевская охрана, возвращайтесь назад на корабль.
Tear the ship in two, sir. Это разорвет корабль напополам, сэр.
But now we're like the ship, degenerating faster than we can regenerate ourselves. Но теперь мы стали как наш корабль, мы изнашиваемся быстрей, чем можем восстановиться.
This ship's a large, heavy object surrounded by smaller, lighter objects. Этот корабль - большой тяжелый объект, окруженный более мелкими и легкими объектами.
I dread returning to that ship. Я страшусь вернуться на тот корабль.
Well, at least one ship. По крайней мере, один корабль.
As long as Nathan James is leading the mission to spread the cure, our ship will be a target. Пока на Нейтан Джеймс лежит задача распространить вакцину, наш корабль будет мишенью.
The ship with a cure... it is not a rumor. Корабль с вакциной - это не слух.
We try to salvage the sinking ship, our illusions, the feelings we once shared, and deeply valued. Мы пытаемся спасти тонущий корабль, наши иллюзии, чувства, которыми мы однажды делились и которые глубоко ценили.
Take them to detention, and secure their ship in the Docking Bay. Арестуйте их, и сопроводите их корабль в стыковочный порт.
The other alternative is... we destroy your ship. Иначе... мы уничтожим ваш корабль.
Let me guess - your crew decided to abandon ship. Дайте угадаю - ваша команда решила покинуть корабль.
We don't want to disable your ship, but we will if we have to. Мы не хотим обезвреживать ваш корабль, но мы сделаем это, если потребуется.
I have picked up Gar's ship, directly ahead. Я засек корабль Гара прямо по курсу.
If this were any other ship... I'd have my doubts. Если бы это был другой корабль... у меня были бы сомнения.
Even with the structural integrity field, it's likely the ship will suffer significant damage. Даже с полем структурной целостности, скорее всего, корабль получит значительные повреждения.
Well, still, we could send a ship to investigate. Ну, мы всё еще можем послать туда корабль для разведки.
This is the ship you need to look for. Это тот корабль, который вы ищете.
Captain Janeway knows better than to take her ship into such a dangerous anomaly. Капитан Джейнвей не настолько неразумна, чтобы ввести корабль в такую опасную аномалию.